Вы искали: sparsely (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

sparsely

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

that is the problem in sparsely populated areas

Валлийский

dyna'r broblem mewn ardaloedd tenau eu poblogaeth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

they are to be used sparsely in the british constitution

Валлийский

maent i'w defnyddio'n anaml o dan y cyfansoddiad prydeinig

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

rural wales is sparsely populated and there are long distances to travel

Валлийский

poblogaeth wasgaredig sydd gan y gymru wledig ac mae gofyn teithio cryn bellteroedd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

alun pugh : we are aware of differential access problems in many sparsely populated areas of wales

Валлийский

alun pugh : yr ydym yn ymwybodol o'r problemau mynediad gwahanol mewn sawl ardal brin ei phoblogaeth yng nghymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

labour has altered the formula away from meeting service provision , particularly in rural and sparsely populated areas

Валлийский

mae llafur wedi newid y fformiwla oddi wrth gyfateb â'r ddarpariaeth gwasanaethau , yn enwedig mewn ardaloedd gwledig a thenau eu poblogaeth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

many parts of wales are sparsely populated and we have to ensure that costs do not result in the delivery of a poorer service

Валлийский

mae llawer o rannau o gymru'n brin o ran poblogaeth a rhaid inni sicrhau na fydd costau'n arwain at roi gwasanaeth salach

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the new formula for 2001-2002 will include measures that consider the cost of providing services in deprived and sparsely populated areas

Валлийский

bydd y fformwla newydd ar gyfer 2001-2002 yn cynnwys mesurau a fydd yn ystyried cost darparu gwasanaethau mewn ardaloedd difreintiedig a thenau eu poblogaeth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

clearly , there are some sparsely populated areas that will always be harder to reach , and we will have to ensure that we reach them

Валлийский

mae'n amlwg bod rhai ardaloedd tenau eu poblogaeth y bydd bob amser yn anodd eu cyrraedd , a rhaid inni sicrhau ein bod yn eu cyrraedd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , given the geography of the country with its large sparsely populated rural areas , it may not always be possible to rely on public transport

Валлийский

fodd bynnag , o dderbyn daearyddiaeth y wlad a'i hardaloedd gwledig eang a thenau eu poblogaeth , efallai na fydd yn bosibl dibynnu ar gludiant cyhoeddus bob amser

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you accept that it is more expensive to deliver services to sparsely populated parts of wales and that this should be reflected in the distribution of lottery money ?

Валлийский

a ydych yn derbyn ei bod yn ddrutach darparu gwasanaethau mewn rhannau o gymru sy'n denau eu poblogaeth ac y dylid adlewyrchu hynny yn nosbarthiad arian loteri ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , we know that the number of bus services and the extent of their penetration into more sparsely populated areas is far greater now because there is a backbone of people who can travel using their free bus passes

Валлийский

er hynny , gwyddom fod nifer y gwasanaethau bws a'r graddau y maent yn treiddio i'r ardaloedd teneuach eu poblogaeth yn fwy o lawer yn awr am fod y rhai sy'n gallu teithio drwy ddefnyddio eu tocynnau bws am ddim yn creu sylfaen i'r gwasanaethau hynny

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if he were to read the document on which the change in the funding formula was made , he would know that this was not so and that rural councils such as powys gain money in this formula because of its needs from being so sparsely populated

Валлийский

pe bai'n darllen y ddogfen lle y newidiwyd y fformwla ariannu , byddai'n gwybod nad yw hynny'n wir a bod cynghorau gwledig fel powys ar eu hennill drwy'r fformwla hon oherwydd eu hanghenion fel ardaloedd mor amhoblog

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the first minister : the assembly is sparsely and tightly represented in a cost-effective way by des clifford and one other senior official in our office at the wales european centre

Валлийский

prif weinidog cymru : caiff y cynulliad ei gynrychioli mewn modd cynnil a chost-effeithiol gan des clifford ac un uwch swyddog arall yn ein swyddfa yng nghanolfan ewropeaidd cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

why are people in rural wales being penalised by a formula for determining local government funding that incorporates an increased reliance on deprivation indicators that are predominantly related to our urban communities and fail to reflect the sparsity and rurality of many of our communities in wales ? we know that it costs more to provide a service in a sparsely populated rural area than to provide the same service in a densely populated urban area

Валлийский

pam y caiff pobl cymru wledig eu cosbi drwy fformwla ar gyfer pennu arian llywodraeth leol ac iddi ddibyniaeth fwy ar ddangosyddion amddifadedd sydd yn berthnasol yn bennaf i'n cymunedau trefol ac nad ydyw'n adlewyrchu teneurwydd a natur wledig cymaint o'n cymunedau yng nghymru ? gwyddom ei bod yn fwy costus i ddarparu gwasanaeth mewn ardal wledig , amhoblog na darparu'r un gwasanaeth mewn ardal drefol , boblog iawn

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , with regard to the stations in areas further west in mid wales that are not so sparsely populated , we are examining how they are doing and the level of demand for their services , to see if we want to continue on a stand-by basis in knighton and llanfyllin

Валлийский

fodd bynnag , gyda golwg ar y gorsafoedd mewn ardaloedd sydd ymhellach i'r gorllewin yn y canolbarth nad ydynt mor denau eu poblogaeth , yr ydym yn ystyried eu sefyllfa a lefel y galw am eu gwasanaethau , i weld a ydym am barhau â gwasanaeth wrth gefn yn nhrefyclo a llanfyllin

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

finally , the important message is that , in sparsely populated rural areas , such as the one in which i live , wireless has a crucial role to play and a well-planned allocation of the frequencies available in wales will fill the final gap in broadband coverage

Валлийский

yn olaf , y neges bwysig yw , mewn ardaloedd gwledig tenau eu poblogaeth , fel yr un lle'r wyf fi'n byw , mae rôl hollbwysig i dechnoleg ddi-wifr a bydd dyrannu'r amleddau sydd ar gael yng nghymru yn ôl cynllun da yn llenwi'r bwlch olaf yn y ddarpariaeth o'r band eang

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,020,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK