Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
criteria for terminology standardization
meini prawf safoni termau
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
example of a term standardization form
enghraifft o ffurflen safoni term
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
guidelines for the standardization of terminology
canllawiau safoni termau
Последнее обновление: 2007-08-29
Частота использования: 1
Качество:
co-ordinating the standardization of terms
cydlynu safoni termau
Последнее обновление: 2007-10-05
Частота использования: 1
Качество:
a) conforming to <PROTECTED>/<PROTECTED> on terminology standardization
a) cydymffurfio gyda safonau <PROTECTED>/<PROTECTED> ar safoni termau
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
advice when starting on a terminology standardization project
cyngor wrth ddechrau ar brosiect safoni termau
Последнее обновление: 2007-10-11
Частота использования: 1
Качество:
collecting terminology is important not only for standardization exercises.
nid ar gyfer ymarferion safoni termau yn unig y mae hi’n bwysig cynnull termau.
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
specialist in the science of manipulation and standardization of terminology.
arbenigwr yn y wyddor o drin a safoni termau.
Последнее обновление: 2007-08-30
Частота использования: 1
Качество:
however, consistency and the standardization process should not be confused.
fodd bynnag ni ddylid drysu rhwng sicrhau cysondeb â'r broses safoni.
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
however, ensuring consistency and the standardization process should not be confused.
fodd bynnag, ni ddylid drysu rhwng sicrhau cysondeb a safoni.
Последнее обновление: 2007-08-31
Частота использования: 1
Качество:
guidelines for the standardization of terminology for the welsh assembly government and the welsh language board
canllawiau safoni termau ar gyfer gwasanaeth cyfieithu llywodraeth cynulliad cymru a bwrdd yr iaith gymraeg - 2007
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
the creation and standardization of terminology lists is discussed in greater detail in section 5 of this report.
trafodir sut mae creu a safoni rhestri termau yn fwy manwl yn adran 5 o’r adroddiad hwn.
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
the needs of translators to collate terms for terminology management as opposed to terminology standardization is also examined.
edrychir hefyd ar anghenion cyfieithwyr i gynnull termau ar gyfer y broses rheoli termau o'i gyferbynnu â gwaith safoni.
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
<PROTECTED> 704 is the core international standard dealing with the theory of terminology standardization (<PROTECTED> 2006).
safon <PROTECTED> 704 yw'r safon rhyngwladol creiddiol o ran theori safoni termau (<PROTECTED> 2006).
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
({\i report on the standardization of terms project} (1998) 2.7.4)
({\i adroddiad ar y prosiect safoni termau} (1998) 2.7.4)
Последнее обновление: 2007-09-17
Частота использования: 1
Качество:
complete 3 standardization of terms projects by 31 march 2009 in co-operation with the board's partners.
cwblhau 3 phrosiect safoni termau erbyn 31 mawrth 2009 mewn cydweithrediad â phartneriaid y bwrdd.
Последнее обновление: 2008-09-08
Частота использования: 1
Качество:
<PROTECTED> 704:2000 is the core international standard dealing with the theory of terminology standardization (<PROTECTED> 2006).
safon <PROTECTED> 704:2000 yw'r safon ryngwladol greiddiol o ran theori safoni termau (<PROTECTED>, 2006).
Последнее обновление: 2007-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
<PROTECTED> 704: 2000 once again emphasises that terminology standardization work depends on the concept as the basic unit in the science of terminology:
y mae <PROTECTED> 704:2000 yn pwysleisio unwaith eto fod gwaith safoni termau yn dibynnu ar y cysyniad fel yr uned sylfaenol y mae gwyddor termau yn ymdrin â hi:
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it should be stressed that the board cannot give its approval to the proposed method of working as it was contrary to best practice in terminology standardization and does not address the need to deal with the terminology of the field of law on a broader basis.
dylid pwysleisio yn y fan hon nad yw’r bwrdd yn cymeradwyo'r dull hwn o weithio gan ei fod yn groes i arfer gorau safoni termau ac nid yw'n mynd i’r afael â’r angen i ymdrin â maes y gyfraith yn ehangach.
Последнее обновление: 2009-12-18
Частота использования: 1
Качество:
in this design, a row represents a concept (this was described in the 1998 report on terminology standardization to the welsh language board, section 2).
o dan y cynllun hwn, bydd rhes yn cynrychioli cysyniad - disgrifiwyd hyn yn adroddiad safoni termau 1998 i fwrdd yr iaith, adran 2.
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество: