Вы искали: standardization (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

standardization

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

criteria for terminology standardization

Валлийский

meini prawf safoni termau

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

example of a term standardization form

Валлийский

enghraifft o ffurflen safoni term

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

guidelines for the standardization of terminology

Валлийский

canllawiau safoni termau

Последнее обновление: 2007-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

co-ordinating the standardization of terms

Валлийский

cydlynu safoni termau

Последнее обновление: 2007-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a) conforming to <PROTECTED>/<PROTECTED> on terminology standardization

Валлийский

a) cydymffurfio gyda safonau <PROTECTED>/<PROTECTED> ar safoni termau

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

advice when starting on a terminology standardization project

Валлийский

cyngor wrth ddechrau ar brosiect safoni termau

Последнее обновление: 2007-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

collecting terminology is important not only for standardization exercises.

Валлийский

nid ar gyfer ymarferion safoni termau yn unig y mae hi’n bwysig cynnull termau.

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

specialist in the science of manipulation and standardization of terminology.

Валлийский

arbenigwr yn y wyddor o drin a safoni termau.

Последнее обновление: 2007-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, consistency and the standardization process should not be confused.

Валлийский

fodd bynnag ni ddylid drysu rhwng sicrhau cysondeb â'r broses safoni.

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, ensuring consistency and the standardization process should not be confused.

Валлийский

fodd bynnag, ni ddylid drysu rhwng sicrhau cysondeb a safoni.

Последнее обновление: 2007-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Английский

guidelines for the standardization of terminology for the welsh assembly government and the welsh language board

Валлийский

canllawiau safoni termau ar gyfer gwasanaeth cyfieithu llywodraeth cynulliad cymru a bwrdd yr iaith gymraeg - 2007

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the creation and standardization of terminology lists is discussed in greater detail in section 5 of this report.

Валлийский

trafodir sut mae creu a safoni rhestri termau yn fwy manwl yn adran 5 o’r adroddiad hwn.

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the needs of translators to collate terms for terminology management as opposed to terminology standardization is also examined.

Валлийский

edrychir hefyd ar anghenion cyfieithwyr i gynnull termau ar gyfer y broses rheoli termau o'i gyferbynnu â gwaith safoni.

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

<PROTECTED> 704 is the core international standard dealing with the theory of terminology standardization (<PROTECTED> 2006).

Валлийский

safon <PROTECTED> 704 yw'r safon rhyngwladol creiddiol o ran theori safoni termau (<PROTECTED> 2006).

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

({\i report on the standardization of terms project} (1998) 2.7.4)

Валлийский

({\i adroddiad ar y prosiect safoni termau} (1998) 2.7.4)

Последнее обновление: 2007-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

complete 3 standardization of terms projects by 31 march 2009 in co-operation with the board's partners.

Валлийский

cwblhau 3 phrosiect safoni termau erbyn 31 mawrth 2009 mewn cydweithrediad â phartneriaid y bwrdd.

Последнее обновление: 2008-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

<PROTECTED> 704:2000 is the core international standard dealing with the theory of terminology standardization (<PROTECTED> 2006).

Валлийский

safon <PROTECTED> 704:2000 yw'r safon ryngwladol greiddiol o ran theori safoni termau (<PROTECTED>, 2006).

Последнее обновление: 2007-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

<PROTECTED> 704: 2000 once again emphasises that terminology standardization work depends on the concept as the basic unit in the science of terminology:

Валлийский

y mae <PROTECTED> 704:2000 yn pwysleisio unwaith eto fod gwaith safoni termau yn dibynnu ar y cysyniad fel yr uned sylfaenol y mae gwyddor termau yn ymdrin â hi:

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it should be stressed that the board cannot give its approval to the proposed method of working as it was contrary to best practice in terminology standardization and does not address the need to deal with the terminology of the field of law on a broader basis.

Валлийский

dylid pwysleisio yn y fan hon nad yw’r bwrdd yn cymeradwyo'r dull hwn o weithio gan ei fod yn groes i arfer gorau safoni termau ac nid yw'n mynd i’r afael â’r angen i ymdrin â maes y gyfraith yn ehangach.

Последнее обновление: 2009-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this design, a row represents a concept (this was described in the 1998 report on terminology standardization to the welsh language board, section 2).

Валлийский

o dan y cynllun hwn, bydd rhes yn cynrychioli cysyniad - disgrifiwyd hyn yn adroddiad safoni termau 1998 i fwrdd yr iaith, adran 2.

Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,057,344 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK