Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
people will not change the currency back in case they visit another member country where the euro is legal tender
ni fydd pobl yn cyfnewid yr arian yn ôl rhag ofn iddynt ymweld â gwlad arall lle mae'r ewro yn arian cyfreithlon
the liberal democrats are proud that ours is the only party that advocated early entry into the euro
mae'r democratiaid rhyddfrydol yn falch mai ni oedd yr unig blaid i ddadlau o blaid mynediad cynnar i mewn i'r ewro
equally , the advent of the currency that we saw in the last 10 days has also brought back some of the revaluation between sterling and the euro
yn yr un modd , daeth dyfodiad yr arian a welsom yn y 10 diwrnod diwethaf â pheth o'r adbrisiad rhwng sterling a'r ewro yn ôl
the big issue at present -- and it is not directly related to what we have been discussing today -- is the euro
y mater pwysig ar hyn o bryd -- ac nid oes ganddo gysylltiad uniongyrchol â'r hyn a drafodwyd heddiw -- yw'r ewro
it is the sheer volatility of currency fluctuations that hurts our manufacturers , and the majority now quote for business in euros , which they must do to compete with companies in the euro market
anwadalwch yr amrywiadau mewn arian sy'n gwneud drwg i'n gweithgynhyrchwyr , ac mae'r rhan fwyaf ohonynt bellach yn cynnig dyfynbrisiau am fusnes mewn ewros , a rhaid iddynt wneud hynny i allu cystadlu â chwmnïau ym marchnad yr ewro
it is the major casualty of the strength of the pound against the euro and its weakness against the dollar and the yen
dyma'r maes a ddioddefodd yn fawr yn sgîl cryfder y bunt yn erbyn yr ewro a'i gwendid yn erbyn y ddoler a'r ien
according to corus and the uk steel association , the most profound problem affecting their competitiveness is the exchange rate between the pound and the euro and the pound and the dollar
yn ôl corus a chymdeithas dur y du , y broblem fwyaf difrifol sydd yn effeithio ar eu gallu cystadleuol yw'r gyfradd gyfnewid rhwng y bunt a'r ewro a'r bunt a'r ddoler
i agree that a dominant threat to all commodity manufacturing industries in wales is the uncertainty about the euro and the high value of the pound
cytunaf fod yr ansicrwydd am yr ewro a gwerth uchel y bunt yn fygythiadau mawr i bob diwydiant gweithgynhyrchu nwyddau yng nghymru
corus is the top company in wales as regards turnover and it is in favour of the euro , with provisos about the entry rate of exchange
corus yw'r prif gwmni yng nghymru o ran trosiant ac mae o blaid yr ewro , gydag amodau ynglyn â'r gyfradd gyfnewid wrth ymuno
if that is the measure that you want to use to judge people's view of the pound , it is about time that we joined the euro
os mai hwnnw yw'r ffon fesur yr ydych am ei defnyddio i farnu ynghylch safbwynt pobl ar y bunt , mae'n hen bryd inni ymuno â'r ewro
even blair's government in the last weeks has begun to accept that the political rather than the economic decision is the most important factor regarding the euro , which might be news to lynne neagle
mae hyd yn oed llywodraeth blair yn yr wythnosau diwethaf wedi dechrau cydnabod mai penderfyniad gwleidyddol wrth ystyried yr ewro yw'r ffactor pwysicaf , nid y ffactor economaidd , sy'n newyddion i lynne neagle efallai
technically , the euro was established over three years ago as an instrument of credit , but this is the first time that the psychological leap , which is a difficult one , has been made
sefydlwyd yr ewro yn dechnegol dair blynedd yn ôl fel offeryn o gredyd , ond hwn yw'r tro cyntaf i'r naid seicolegol , sydd yn anodd , gael ei gwneud
that is the danger of a two-speed europe , not only in terms of the euro , and those who have joined and those who have not , but also in terms of regional bodies
dyna berygl ewrop ar ddau gyflymder , nid yn unig o ran yr ewro , a'r rheini sydd wedi ymuno a'r rheini nad ydynt wedi ymuno , ond hefyd o ran cyrff rhanbarthol
regardless of whether britain joins the euro , big businesses that quote for business with toyota , airbus , corus , sony or ford will be expected to do so in euros , and they will have to handle the currency risk
waeth a yw prydain yn ymuno â'r ewro , disgwylir i fusnesau mawr sy'n cynnig am fusnes gyda toyota , airbus , corus , sony neu ford wneud hynny mewn ewros , a bydd yn rhaid iddynt ymdrin â'r risg o ran arian
where is the lead on the euro ? where is the great debate that we have been promised to convince the people of britain of the case for a new currency ? it is apparently being held between two people -- gordon brown and tony blair , the two most powerful people in the labour government who do not seem to be able to agree on this matter
ble mae'r arweiniad ar yr ewro ? ble mae'r ddadl fawr a addawyd i argyhoeddi pobl prydain o'r ddadl o blaid arian newydd ? ymddengys mai dadl rhwng dau ydyw -- gordon brown a tony blair , y ddau ddyn mwyaf pwerus yn y llywodraeth lafur na allant gytuno ar y mater hwn i bob golwg
therefore , do you think that now is the time that we should have leadership for that great european institution to promote the euro to the people of britain ? if tony blair is not prepared to promote the euro to the people of britain , are you prepared to promote it to the people of wales and take that leadership ?
felly , a ydych o'r farn mai dyma'r amser y dylem gael arweinyddiaeth dros y sefydliad ewropeaidd mawr hwnnw i hyrwyddo'r ewro i bobl prydain ? os nad yw tony blair yn fodlon hyrwyddo'r ewro i bobl prydain , ydych chi'n barod i'w hyrwyddo i bobl cymru ac ymgymryd â'r arweinyddiaeth honno ?