Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the report shows that elwa has taken enormous strides and major items have been dealt with effectively
dengys yr adroddiad fod elwa wedi cymryd camau breision ac ymdriniwyd â'r materion pwysig yn effeithiol
i give you my assurance that i will take an ongoing interest in this issue when this specific incident has been dealt with
rhoddaf sicrwydd ichi y byddaf yn cymryd diddordeb parhaus yn y mater hwn pan fydd y digwyddiad penodol hwn wedi ei ddatrys
the first minister : if they have not been dealt with in the interim , they will be dealt with in the draft bill
prif weinidog cymru : os nad ymdrinnir â hwy yn y cyfamser , bwriedir ymdrin â hwy yn y mesur drafft
i will certainly consider rhodri glyn's point on how the situation regarding abandoned cars has been dealt with across wales
byddaf yn sicr o ystyried y pwynt a wnaeth rhodri glyn ar y modd y deliwyd â'r sefyllfa mewn perthynas â cheir a adawyd ledled cymru
are you satisfied that we have adequate investment and research into the causes of this stress and that it is being dealt with effectively ?
a ydych yn fodlon ein bod yn buddsoddi ac yn ymchwilio yn ddigonol i achosion y straen hwn a'i fod yn cael ei drin yn effeithiol ?