Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it will be important that the strategy takes account of the wide variation in how people experience and respond to ageing and their changing needs
bydd yn bwysig bod y strategaeth yn ystyried y ffyrdd gwahanol iawn y mae'r broses heneiddio yn effeithio ar bobl , sut maent yn ymateb i'r broses heneiddio a'u hanghenion cyfnewidiol
michael german : i welcome that because , on the back of janice's question , it was a recognition that we must be aware of the needs of people in wales and recognise their changing needs in a world marketplace where commodities are changing
michael german : croesawaf hynny gan mai cydnabyddiaeth ydoedd , yn sgîl cwestiwn janice , bod yn rhaid inni fod yn ymwybodol o anghenion pobl cymru a chydnabod eu hanghenion cyfnewidiol mewn marchnad fyd-eang lle newidia nwyddau
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.