Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we know that it will be delayed until mid april for obvious personal reasons relating to gordon brown and his family , and because easter is early this year
gwyddom y caiff ei gohirio hyd ganol ebrill am resymau personol amlwg yn ymwneud â gordon brown a'i deulu , ac oherwydd bod y pasg yn gynnar eleni
on bedblocking figures and delayed transfers of care in the nhs , a sizeable proportion of those delayed transfers are due to personal reasons
gyda golwg ar ffigurau am flocio gwelyau ac oedi wrth drosglwyddo gofal yn y gig , mae rhesymau personol dros gyfran helaeth o'r achosion hynny o oedi
the only aspect of means testing that the report recommends should be abolished is the testing for personal care
yr unig brawf moddion y mae'r adroddiad yn argymell cael gwared ag ef yw'r un ar gyfer gofal personol
that could limit the charging policies that are applied to people who are deemed to have to pay for personal care
gallai hynny gyfyngu ar y polisïau taliadau a gymhwysir at bobl y bernir bod yn rhaid iddynt dalu am ofal personol
if for any reason the committee clerk is unable to compile such a list of 4 members the committee clerk shall notify the assembly business secretary of that fact and of the reasons
os bydd clerc y pwyllgor , am unrhyw reswm , heb allu llunio'r cyfryw restr o 4 aelod , bydd clerc y pwyllgor yn hysbysu trefnydd y cynulliad am y ffaith honno a'r rhesymau
i have spoken to many local people about broadband , and they feel that it would be beneficial for personal and business use
yr wyf wedi siarad â llawer o bobl leol ynghylch band eang , a theimlant y byddai'n llesol ar gyfer defnydd personol a busnes
allowing £20 a week for personal requirements , seems to me reasonable in twenty-first century wales
ymddengys i mi fod caniatáu £20 yr wythnos ar gyfer gofynion personol yn rhesymol yng nghymru'r unfed ganrif ar hugain
however , we perhaps disagree on whether this is about rank and the question whether i , as first minister , should attend rather than a minister who has personal reasons for attending
fodd bynnag , gallem anghytuno ynghylch a yw hyn yn ymwneud â safle ac a ddylaswn i , fel prif weinidog , fod yn bresennol yn hytrach na gweinidog sydd â rhesymau personol dros fynd
according to the royal commission on long-term care , the government in wales should take the opportunity to set up national care standards for personal care
yn ôl y comisiwn brenhinol ar ofal tymor hir , dylai'r llywodraeth yng nghymru fod yn achub ar y cyfle i sefydlu canllawiau asesu cenedlaethol ar gyfer gofal personol
that will be further enhanced by references to drugs throughout the new framework for personal and social education , to be implemented in september 2000 alongside the revised national curriculum for wales
ategir hynny ymhellach gan gyfeiriadau at gyffuriau drwy'r fframwaith newydd ar gyfer addysg bersonol a chymdeithasol , a ddaw i rym ym mis medi 2000 ynghyd â chwricwlwm cenedlaethol diwygiedig cymru
as long as we have the false divide between charging for personal care but not for nursing care , we will have to make amendments such as these to ameliorate what is an incredibly unfair and divisive system
cyhyd ag y bydd gennym raniad ffug o ran codi tâl am ofal personol ac nid am ofal nyrsio , bydd yn rhaid inni wneud newidiadau fel y rhain i gywiro system sy'n anhygoel o annheg a chynhennus
approves that the national assistance ( sums for personal requirements ) ( wales ) regulations 2004 is made in accordance with :
yn cymeradwyo bod rheoliadau cymorth gwladol ( symiau at anghenion personol ) ( cymru ) 2004 yn cael eu gwneud yn unol â'r :
jonathan morgan , david melding and william graham have tabled an amendment to the sums for personal requirements regulations , which proposes to increase the personal expenses allowance to £20
mae jonathan morgan , david melding a william graham wedi cyflwyno gwelliant i'r rheoliadau symiau at anghenion personol , sy'n cynnig codi'r lwfans treuliau personol i £20
can you confirm that if , for example , there is an election in may , this bill is likely to make it to the statute book ?
a allwch gadarnhau bod y mesur hwn yn debygol o gyrraedd y llyfr statud , os cynhelir etholiad ym mai , er enghraifft ?
due to the constraints on the timetable of the budget , that will be the earliest possible opportunity if , for example , officials have to prepare papers and draft orders
oherwydd y cyfyngiadau ar amserlen y gyllideb , dyna fyddai'r cyfle cynharaf posibl os oes rhaid , er enghraifft , i'r swyddogion baratoi papurau a gorchmynion drafft
even if , for example , we had a further 1000 mw of intermittent renewables capacity in wales , that is only equivalent to replacing a 300 or 400 mw conventional power station that operates continuously
hyd yn oed pe bai gennym , er enghraifft , 1000 mw eto o gapasiti ynni adnewyddadwy ysbeidiol yng nghymru , nid yw hynny ond yn gyfwerth â disodli gorsaf bwer gonfensiynol 300 neu 400 mw sy'n gweithredu'n ddi-dor
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.