Вы искали: to mitigate against them (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

to mitigate against them

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

that will do nothing to mitigate against the best aspects of this act

Валлийский

ni fyddant yn gwneud dim i fennu ar agweddau gorau'r ddeddf hon

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

people tend to believe that the system is against them

Валлийский

mae pobl yn tueddu i gredu bod y system yn eu herbyn

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

we need to work with them , not against them , in eradicating abuse

Валлийский

mae angen inni gydweithio â hwy , nid gweithio yn eu herbyn , i ddileu cam-drin

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that is why we will vote against them today

Валлийский

dyna pam y pleidleisiwn yn eu herbyn heddiw

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the prison officers ' association is against them

Валлийский

mae cymdeithas y swyddogion carchardai yn eu gwrthwynebu

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

you let poor people suffer by voting against them

Валлийский

gadawsoch i bobl ddioddef drwy bleidleisio yn eu herbyn

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is not easy for children to admit to their parents that the world is against them

Валлийский

nid yw'n hawdd i blant gyfaddef i'w rhieni bod y byd yn eu herbyn

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

outline their targets in 2007 and their achievements against them

Валлийский

amlinellu eu targedau yn 2007 a'i gyflawniadau yn eu herbyn

Последнее обновление: 2007-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i am interested in what work has been done by your officials to mitigate that

Валлийский

bydd o ddiddordeb imi glywed beth a wnaeth eich swyddogion i liniaru hynny

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

these are factors which , up until now , have conspired against them

Валлийский

mae'r rhain yn ffactorau sydd , hyd yma , wedi cynllwynio yn eu herbyn

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

` we will not introduce top-up fees and have legislated against them '

Валлийский

` ni fyddwn yn cyflwyno ffioedd ychwanegol ac yr ydym wedi deddfu yn eu herbyn '

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the system is not seen to be independent , and people tend to believe that the entire health system is against them

Валлийский

nid yw'r system yn ymddangos yn annibynnol , ac mae pobl yn tueddu i gredu bod y gyfundrefn iechyd gyfan yn eu herbyn

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i also welcome the measures that he is taking to mitigate the impact of those losses

Валлийский

yr wyf hefyd yn croesawu'r camau y mae'n eu cymryd i leddfu effaith y colledion hynny

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , they are not drawn together in one coherent action plan with dates set against them

Валлийский

fodd bynnag , ni chânt eu tynnu ynghyd mewn un cynllun gweithredu cydlynol â dyddiadau penodol ar eu cyfer

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

are you for the quangos or against them ? we are anxious to have consistency across the board

Валлийский

a ydych o blaid y cwangos neu yn eu herbyn ? yr ydym yn awyddus i gael cysondeb yn gyffredinol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if any of the regulations that come before the assembly go against my deeply-felt principles , i will not hesitate to speak against them

Валлийский

os bydd unrhyw rai o'r rheoliadau a ddaw gerbron y cynulliad yn groes i'm hegwyddorion dwfn , ni phetrusaf cyn siarad yn eu herbyn

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is also considering whether other work could be transferred to swansea to mitigate the effect of the job losses

Валлийский

mae hefyd yn ystyried a ellid trosglwyddo gwaith arall i abertawe i leddfu effaith y colledion swyddi

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i am against them and , quite frankly , the only way forward is for funding to be raised through taxation

Валлийский

yr wyf yn eu gwrthwynebu ac , a bod yn onest , yr unig ffordd ymlaen yw codi arian drwy drethiant

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a number of recent measures taken by the government to try to mitigate the impact of student loans have started to take effect

Валлийский

mae nifer o gamau a gymerwyd gan y llywodraeth yn ddiweddar i geisio lliniaru effaith benthyciadau i fyfyrwyr wedi dechrau cael effaith

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

although the structures will not mitigate against it , local authorities must be extra vigilant in ensuring that they engage with all the necessary groups , particularly on housing issues

Валлийский

er na fydd y strwythurau yn llesteirio hynny , rhaid i awdurdodau lleol fod yn fwy gwyliadwrus byth i sicrhau eu bod yn cysylltu â'r holl grwpiau angenrheidiol , yn enwedig o ran materion tai

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,898,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK