Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
change the skin of the application
name of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the skin that will be use for the application
y lliw cefndir i' w ddefnyddio yn yr arddangosiad lcd.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we must get under the skin of the problems that have built up over a number of years to turn the nhs around and restore it to health
rhaid inni fynd dan groen y problemau sydd wedi datblygu dros nifer o flynyddoedd i droi'r nhs o gwmpas a'i adfer i lawn iechyd
the current situation regarding the gamma interferon test is that it is used in conjunction with the skin test in order to validate the use of gamma interferon in future
y sefyllfa bresennol o ran y prawf am gama interfferon yw y caiff ei ddefnyddio ar y cyd â'r prawf ar groen er mwyn dilysu'r defnydd o gama interfferon yn y dyfodol
the production of smokies for sale for human consumption is illegal because the animals are slaughtered in unlicensed premises without official supervision and with the skin remaining attached to the meat
mae cynhyrchu cig wedi'i gochi i'w werthu i'w fwyta gan bobl yn anghyfreithlon oherwydd caiff yr anifeiliaid eu lladd mewn adeiladau annhrwyddedig heb oruchwyliaeth swyddogol a chyda'r croen ynghlwm wrth y cig
the potential use of the gamma interferon test , as a supplement to the skin test , is being fully explored as part of a trial of eligible herds across wales
ymchwilir yn drwyadl i'r posibilrwydd o ddefnyddio'r prawf am gama interfferon , i ategu'r prawf ar groen , fel rhan o ragbrawf ar fuchesau cymwys ledled cymru
people out there are sceptical of this statement , and they believe that it is only window dressing to save the skins of labour members of parliament
mae pobl yn amheus o'r datganiad hwn , ac yn credu mai sioe yw hyn i gyd i arbed crwyn aelodau seneddol llafur
q1 janice gregory : is the secretary for health and social services aware of the office for national statistics ' tables that were printed in the observer on 24 october , which show that the chances within a year of dying of cancer of the skin , of the breast and of the prostate are much higher in wales than in any of the eight regions in england
c1 janice gregory : a yw'r ysgrifennydd iechyd a gwasanaethau cymdeithasol yn ymwybodol o dablau'r swyddfa ystadegau gwladol a gyhoeddwyd yn the observer ar 24 hydref a ddangosodd fod llawer mwy o berygl i bobl farw o ganser y croen , y fron a'r prostad o fewn blwyddyn yng nghymru nag yn unrhyw un o'r wyth rhanbarth yn lloegr ? yn wir , mae'r cyfartaledd yng nghymru ddwywaith cyfartaledd rhanbarthau lloegr yn achos canser y croen a thraean yn fwy yn achos canser y fron a chanser y prostad