Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
‘žive živali za pitanje’
„žive živali za pitanje”
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in the designation of feed for pets the following expressions shall be allowed: in bulgarian ‘храна’; in spanish ‘alimento’; in czech the designation ‘kompletní krmná směs’ may be replaced by ‘kompletní krmivo’ and ‘doplňková krmná směs’ may be replaced by ‘doplňkové krmivo’; in english ‘pet food’; in italian ‘alimento’; in hungarian ‘állateledel’; in dutch ‘samengesteld voeder’; in polish ‘karma’; in slovenian ‘hrana za hišne živali’; in finnish ‘lemmikkieläinten ruoka’.
a kedvtelésből tartott állatok eledelének megjelöléseként a következő kifejezések is használhatók: angol nyelven a „pet food”; bolgár nyelven „храна”; cseh nyelven a „kompletní krmná směs” kifejezés helyettesíthető a „kompletní krmivo” kifejezéssel, a „doplňková krmná směs” pedig a „doplňkové krmivo” kifejezéssel; finn nyelven a „lemmikkieläinten ruoka”; holland nyelven a „samengesteld voeder”; lengyel nyelven a „karma”; magyar nyelven az „állateledel”; olasz nyelven az „alimento”; spanyol nyelven az „alimento”; szlovén nyelven a „hrana za hišne živali”.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: