Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as a matter of course
magától értetődően
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as a matter of course i did the same.
magától értetődően én is ugyanezt cselekedtem.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
well, as a matter of fact
hát, ami azt illeti,
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
human rights are abused as a matter of course.
az emberi jogokat természetesen durván megsértik.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a matter of urgency
sürgős ügy
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a matter of minutes
percek alatt
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in my view at least, that is a matter of course.
véleményem szerint legalábbis ez egyértelmű.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
to fight the case as a matter of principle
elvi kérdést csinálni vmiből
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"a matter of six miles."
körülbelül hat mérföldnyire.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this should be reviewed as a matter of urgency.
ezt sürgősen felül kell vizsgálni.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as a matter of fact, he could not learn it.
valójában pedig nem tudta megtanúlni.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but, as a matter of fact, seven weeks elapsed.
a két időpont között azonban két hét telt el.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as a matter of fact, rustler was never more prosperous.
valójában a város most éri el fejlődése tetőfokát.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
such enquiries shall not be made as a matter of routine.
az ilyen tájékoztatás kérések nem lehetnek rendszeres jellegûek.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in the czech republic, not all teachers receive each benefit indicated as a matter of course.
a cseh köztársaságban nem minden tanár kapja meg magától értetődő módon az (ábrán) feltüntetett valamennyi juttatást.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'yes. just as a matter of form,' replied mrs. bardell.
- igen, de csak a forma kedvéért - felelte bardellné.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the committee shall issue an opinion as a matter of urgency.
a bizottság sürgősségi eljárással véleményt alkot.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
as a matter of principle, they wanted to maintain total independence.
az euroszkeptikusok számára a jogalkotás döntő fontosságú volt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
further and more efficient measures are needed as a matter of urgency.
a lehető leghamarabb további, hatékonyabb intézkedésekre van szükség.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the customs authorities shall not require evidence of the arrival of the goods abroad as a matter of course.
a vámhatóságok természetesen nem kérik az áruk külföldi rendeltetési helyre történő megérkezésének igazolását.
Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник: