Вы искали: bestowing (Английский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hungarian

Информация

English

bestowing

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

the boy sighed deeply, and, bestowing an ardent gaze upon its plumpness, unwillingly consigned it to his master.

Венгерский

a fiú végül sóhajtott egy nagyot, még egy utolsó szerelmes pillantást vetett a hízott kappanra, aztán oda­nyújtotta a gazdájának, kelletlen mozdulattal.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'"confound his impudence!" said my uncle, bestowing a very contemptuous look on the dying heir of filletoville.

Венгерский

- szemtelen fráter! - mondta a nagybátyám, s egy megvető pillantást vetett filletoville haldokló örökösére.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we would concentrate on improving the eu’s performance in exercising the powers it currently exercises, before bestowing any new ones on it.

Венгерский

inkább arra kellene koncentrálnunk, hogy javítsunk azon ahogy az unió gyakorolja a jelenlegi hatásköreit, mielőtt ezeket még újakkal egészítenénk ki.

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

23. calls upon the member states to take due account in their legislative practice of the various grounds for discrimination set out in article 21 of the charter with a view to bestowing a credibility upon that charter which has hitherto been weakened by

Венгерский

23. felkéri a tagállamokat, hogy jogalkotási gyakorlatukban megfelelően vegyék figyelembe a charta 21. cikkében felsorolt különböző megkülönböztetési indokokat, hogy ezzel hitelessé tegyék azt, mivel jogilag nem kötelező jellege miatt eddig gyengének bizo

Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"major dunwoodie, i second the request of this worthy gentleman, and crave the office of bestowing the reward on him and his fellows."

Венгерский

- Őrnagy úr, magam is csatlakozom e tiszteletre méltó gentleman kéréséhez, és boldog lennék, ha én adhatnám ki neki és társainak az illő jutalmat.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in addition, bestowing the status of an eu agency on europol, with all the consequences that involves, including financial, will enable the european union as a whole to combat organised crime more effectively.

Венгерский

emellett amennyiben az europol uniós ügynökségi státuszt kap, ennek minden következményével együtt, ideértve a pénzügyieket is, akkor az európai unió egésze eredményesebben küzdhet a szervezett bűnözés ellen.

Последнее обновление: 2013-09-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

for a measure to restrict freedom of movement, it is not necessary for it to be based on the nationality of the persons concerned or even for it to have the effect of bestowing an advantage on all national workers or of operating to the detriment solely of nationals of other member states, but not of national workers.

Венгерский

márpedig ahhoz, hogy valamely intézkedés a szabad mozgást korlátozza, nem szükséges, hogy az az érintett személyek állampolgárságán alapuljon, sem az, hogy azzal a következménnyel járjon, hogy valamennyi belföldi állampolgár munkavállalónak kedvez, vagy a belföldi állampolgár munkavállalók kizárásával kizárólag más tagállamok állampolgárait hozza hátrányos helyzetbe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'well, and if they did, why need you repeat it, before strangers?' said mrs. leo hunter, bestowing another tap on the slumbering lion of the eatanswill gazette.

Венгерский

- ej, hát ha így is volt, minek azt idegenek előtt elmesélni? - mondta leo hunterné őnagysága, és másodszor is megérintette legyezőjével az eatanswilli közlöny szendergő arszlánját.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'and--and that person, too, if i am not mistaken,' said the doctor, bestowing a scrutinising glance on the green-coated stranger. 'i think i gave that person a very pressing invitation last night, which he thought proper to decline.' saying which the doctor scowled magnanimously on the stranger, and whispered his friend lieutenant tappleton.

Венгерский

- És... és azzal az egyénnel is találkoztam már, ha nem tévedek - tette hozzá a kis doktor, tetőtől talpig végigmérve a zöld kabátos idegent. - Úgy emlékszem, hogy tegnap este egy nagyon nyomatékos felhívást intéztem ehhez az egyénhez, amit ő jónak látott visszautasítani - mondta a doktor, aztán férfiasan fenyegető pillantásokat vetett az idegenre és odasúgott valamit a barátjának, tappleton hadnagynak.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,948,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK