Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
of course, in order to ensure that the tunnel is fully utilised, appropriate feeder lines also need to be established.
az alagút teljes kihasználásának biztosítása érdekében természetesen megfelelő szárnyvonalakat is ki kell alakítani.
track access to terminals serving or potentially serving more than one final customer and to other sites and facilities, including feeder lines to and from these.
vasúti összeköttetés több végső felhasználót kiszolgáló, illetve kiszolgálni képes terminálokhoz, valamint egyéb telephelyekhez és létesítményekhez, ideértve a bekötő szárnyvonalakat;
in view of the importance of a new brenner crossing, austria declares itself willing to pursue work already under way and step up cooperation with the community with regard to the brenner base tunnel project and its feeder lines.
tekintettel egy új brenner-átkelő fontosságára, ausztria kijelenti, hogy hajlandó folytatni a már folyamatban lévő munkálatokat, és intenzívebbé teszi az együttműködést a közösséggel a brenner-alagútprojekt és az ahhoz tartozó szárnyvonalak tekintetében.
given the close connection between container ports and short sea shipping via the feeder lines, motorways of the sea and hinterland links, such an approach has far-reaching consequences and benefits the entire transport market.
az ilyen megközelítésnek pozitív és gyümölcsöző hatása lesz az egész szállítási szektor piacára a konténerkikötők és a rövid távú tengeri szállítás közötti szoros kapcsolat miatt és a bekötő vízi útvonalak, a tengeri hajópályák és hátországi csatlakozási pontok révén.
belgium and luxembourg, as member states with a relatively small or concentrated network, may limit the length of the feeder lines in the first year after 15 march 2003 to at least 20 km and until the end of the second year to at least 40 km.";
belgium és luxemburg, mint viszonylag kis kiterjedésű vagy koncentrált hálózattal rendelkező tagállamok, a 2003. március 15-ét követő első évben legalább 20 km-re, a második év végéig pedig legalább 40 km-re korlátozhatják a szárnyvonalak hosszát.";
the feeder lines mentioned in paragraph 1(c) and (d) cover at either end of the journey 50 km or 20 % of the length of the journey on the railway lines referred to in paragraph 1(a), whichever is greater.
az (1) bekezdés c) és d) pontjában említett szárnyvonalakon az (1) bekezdés a) pontjában említett vasútvonalakon megtett út két végén található 50 km-es szakaszt vagy az út hosszának 20 %-a közül a hosszabb távolságot kell érteni.