Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i love you my love
en is szeretlek szerelmem
Последнее обновление: 2021-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i adore you, my love."
imádlak, édes szerelmem!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"why, i meant to pass it over to you, my dear athos."
Úgy gondoltam, magának adom, kedves athosom.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"and what has happened to you, my dear porthos?" continued d’artagnan.
de hát mi történt kegyeddel, kedves porthosom? - érdeklődött d'artagnan.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mrs angelilli, please allow me to extend to you my thanks and my heartfelt congratulations on your report.
angelilli asszony, engedje meg, hogy Önnek is köszönetet mondjak, és tolmácsoljam szívből jövő gratulációmat a jelentéséhez.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"you may, madame," said he, with emphasis. "my arm and my life belong to you, like my love."
számíthat, asszonyom - felelte színpadiasan -, karommal, életemmel éppúgy rendelkezik, mint szerelmemmel.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'same to you, my boy,' replied wardle; and they pledged each other, heartily.
- hasonlóképpen, öcsémuram - felelte wardle úr, és barátságosan koccintottak egymással.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ah! if ever a reporter found himself face to face with a mystery, it is i who now speak to you, my friends!"
haj, barátaim, soha újságíró nem állt még ilyen megrendítő titok megfejtése előtt, mint most jómagam!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all this is to confirm to you my personal commitment to ensure that employment in our union can be defended by offering support to small and medium-sized enterprises.
mindezt azért mondtam el, hogy bizonyítsam önöknek személyes elkötelezettségemet amellett, hogy uniónkban a kis- és középvállalkozások támogatásával lehetővé tehetjük a foglalkoztatás védelmét.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
however, i do want to convey to you my answers to these questions as to why we have rejected some wording or other in the report on parliament's discharge.
mindenesetre szeretném megosztani Önökkel, miért utasítottuk vissza néhány esetben a parlament mentesítéséről szóló jelentés szövegének egyik-másik részét.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"what is the matter?" exclaimed d’artagnan, anxiously; "what has happened to you, my lord?"
mi történt? - kérdezte nyugtalanul d'artagnan - mi a baj, milord?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i already presented to you my declarations at the may plenary, saying that the commission will build on the reforms by consulting widely next year on the scope of the future universal service and a wider application of the principles relating to data breach notification.
a májusi plenáris ülésen már önök elé tártam a nyilatkozataimat, amelyekben kijelentem, hogy a bizottság építeni fog a reformokra olyan módon, hogy a következő évben átfogó konzultációkat folytat a jövőbeni egyetemes szolgáltatás hatóköréről, valamint az adatokkal való visszaélésről szóló értesítések szélesebb körű alkalmazásáról.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
and so i should by no means recommend to you, my dear friend, any of those so-called remedies that, under the pretence of attacking the symptoms, attack the constitution.
azért azt ajánlom önnek, kedves barátom, hogy ne használja azokat az ugynevezett gyógyító szereket, a melyek, a midőn a baj jelenségeit kivánják elhárítani, nemcsak hogy nem használnak, hanem ártanak, mert megtámadják az ellentálló erőt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope that my frankness at least will make you my friend; for you are the only young man to whom i have hitherto spoken as i have done to you."
Őszinteségemmel remélem, mindenképpen elnyerem barátságát; mert mind a mai napig nem volt fiatalember, akivel úgy beszéltem volna, mint jelenleg magával.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'then i beg to announce to you my unalterable determination to pay no damages whatever,' said mr. pickwick, most emphatically. 'none, perker.
- akkor engedje meg, hogy közöljem önnel megmásíthatatlan elhatározásomat, hogy én semmiféle kártérítést nem fogok fizetni - mondta pickwick úr nagyon erélyes hangon -, semmiféle kártérítést, perker.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would like to talk to you today about the points that i consider promising, in order to engage china and our african partners in trilateral cooperation. i would also like to share with you my doubts and questions over other points. finally, i would like to tell you how i intend to follow up this report.
szeretnék ma beszélni önöknek olyan kérdésekről, amelyeket ígéretesnek tartok abból a szempontból, hogy kínát és az afrikai partnereinket háromoldalú együttműködésbe vonjuk be. megosztanám továbbá önökkel kétségeimet és kérdéseimet más ügyekben. végezetül elmondanám önöknek, hogy szerintem mi kövesse ezt a jelentést.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i also wish to tell you that i took due note of the request by your colleagues in the pan-african parliament for financial support for this institution with respect for its autonomy. we are obviously willing to consider, with the budgetary authorities, more direct access to finance. i reiterate to you my hope that one day we may include the european development fund in the budget, for i think it is right and fair for you to perform your function of democratic control over the process of allocating public development funds.
szeretném azt is elmondani Önöknek, hogy kellően figyelembe vettem az Önök pánafrikai parlamentben dolgozó kollégáinak arra irányuló kérelmét, hogy ezt az intézményt pénzügyi támogatásban részesítsük, az autonómiáját is tiszteletben tartva. egyértelműen hajlunk arra, hogy a finanszírozáshoz való közvetlenebb hozzáférést mérlegeljük a költségvetési hatóságokkal. ismételten kifejezem abbéli reményemet, hogy egy napon felvehetjük a költségvetésbe az európai fejlesztési alapot, mert azt gondolom, hogy helyes és méltányos, ha Önök gyakorolják az állami fejlesztési alapok kiosztásának folyamata feletti demokratikus ellenőrzési funkciójukat.
Последнее обновление: 2013-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: