Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
with my lips have i declared all the judgments of thy mouth.
ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the judgments of the council of state prior to the opening decision
az eljÁrÁs megindÍtÁsÁrÓl szÓlÓ hatÁrozatot megelŐzŐen hozott ÁllamtanÁcsi ÍtÉletek
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
but the pharisees and lawyers rejected the counsel of god against themselves, being not baptized of him.
a farizeusok pedig és a törvénytudók az isten tanácsát megveték õ magokra nézve, nem keresztelkedvén meg õ tõle.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
comply with the echr, and ensure full execution of the judgments of the ecthr,
az ejee rendelkezéseinek betartása és az ejeb ítéleteinek teljes körű végrehajtása.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
consequently, the court sets aside the judgments of the court of first instance.
következésképpen a bíróság hatályon kívül helyezi az elsőfokú bíróság ítéleteit.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
both parties appealed to the bundesgerichtshof on a point of law against the judgment of the nüremberg oberlandesgericht.
az oberlandesgericht nürnberg határozatával szemben mindkét fél felülvizsgálati kérelmmel élt a bundesgerichtshofnál.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission did not appeal against the judgment of the general court.
a bizottság nem fellebbezett a törvényszék ítélete ellen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the judgment of the book by literary critics
kritikai fogadtatás (könyvé)
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anheuser-busch brought an appeal before the court of justice against the judgment of the general court.
az anheuser-busch fellebbezést nyújtott be a bírósághoz az elsőfokú bíróság ítélete ellen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appeals against the judgments of the court of first instance are pending in the court of justice [5].
az elsőfokú bíróság ítéleteivel szembeni fellebbezések bíróság általi elbírálása folyamatban van [5].
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the statement that it is the judgment of the tribunal,
annak feltüntetése, hogy azt a törvényszék hozta,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by its judgment delivered today, the court of justice rejects all the arguments raised by ryanair against the judgment of the general court.
a bíróság a mai napon hozott ítéletében a ryanair által a törvényszék ítéletével szemben felhozott valamennyi érvet elutasítja.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii. the judgment of the court of justice of 13 september 2005
ii. la sentenza della corte di giustizia del 13 settembre 2005
Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on 24 november 2009 the oberverwaltungsgericht upheld the judgment of the verwaltungsgericht trier.
a másodfokú közigazgatási bíróság 2009. november 24-i ítéletében megerősítette a trieri közigazgatási bíróság ítéletét.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b. new assessment of the findings based on the judgment of the court of justice
b. a megÁllapÍtÁsok ÚjraÉrtÉkelÉse a bÍrÓsÁg ÍtÉlete alapjÁn
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
advocate general jääskinen proposes that the court dismiss fifa and uefa’s appeals against the judgments of the general court concerning the television broadcasting of the football world cup and the european championships
jääskinen főtanácsnok azt javasolja a bíróságnak, hogy utasítsa el a világbajnokság és az eb televíziós közvetítése tárgyában a törvényszék által hozott ítéletekkel szemben a fifa és az uefa által előterjesztett fellebbezéseket
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
according to the judgment of the court of justice of 30 april 1996 (cia security) no technical regulation which has not been notifiedatthedraftstage can be applied and thus enforced against individuals.
az európai bíróság 1996. április 30-i ítélete szerint („cia security” ügy) a tervezet állapotában be nem jelentett technikai szabályok nem alkalmazhatók, és így nem is hajthatók végre egyénekkel szemben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
both the complainant and the zt appealed against the judgment of the verwaltungsgericht trier to the oberverwaltungsgericht koblenz (koblenz higher administrative court).
mind a panaszos, mind pedig a zt fellebbezést nyújtott be a trieri közigazgatási bíróság ítélete ellen a koblenzi másodfokú közigazgatási bíróság előtt.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"this is indeed the judgment of god," said the grand master, looking upwards--"'fiat voluntas tua!'"
- ez valóban istenítélet - mondta a nagymester, szemét égnek emelve. - fiat voluntas tua! legyen meg a te akaratod!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ldcom refers to the judgment of the international court of justice, icj reports (1974) 267.
az ldcom a nemzetközi bíróság ítéletére hivatkozik, cij határozatok tára 1974. 267. o.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: