Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what's this paper?
hát ez meg miféle cetli?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
the commission invites comments and suggestions on the ideas outlined in this paper.
a bizottság várja a véleményeket és javaslatokat a dokumentumban ismertetett elképzelésekkel kapcsolatban.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the suggestions outlined in this paper do not prejudice the outcome of the impact assessment.
az ebben a zöld könyvben felvázolt javaslatok nem befolyásolják a hatásvizsgálat eredményét.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the source material for this paper
a dolgozathoz felhasznált forrásmunkák
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is the purpose of this paper.
az előbbiek egyben e dokumentum célját is képezik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that is the thinking behind this paper.
ez az elgondolás húzódik meg a dokumentum mögött.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the appropriate expenses will be reimbursed as outlined in this policy.
a megfelelő költségeket a jelen szabályzatban írt módon térítik meg.
Последнее обновление: 2012-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the object of this paper is to (do)
dolgozatunk célja, hogy
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the studies outlined in this section are intended to permit assessment of
az ebben a részben vázolt vizsgálatok lehetővé teszik az alábbiak elbírálását:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
differences in the statistical details required will be outlined in this document.
ez a dokumentum ismerteti a megkövetelt statisztikai bontásban mutatkozó eltéréseket.
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the studies outlined in this section are intended to permit assessment of:
az ebben a szakaszban leírt vizsgálatok a következők értékelésére vonatkoznak:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
an earlier draft of this paper was presented to the
dolgozatunk korábbi változata a-on hangzott el
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
charles naively asked her where this paper came from.
károly, gyerekes csodálkozással nézve feleségére, azt kérdezte, hogy kitől kapta ezt a papirost. - guillaumin urtól - felelt emma. És, a legnagyobb hidegvérrel a világon, így folytatta:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the ecb/ncbs submit adjustments to the ecb according to the procedures outlined in this guideline.
az ekb/nkb-k az ebben az iránymutatásban megállapított eljárásoknak megfelelően nyújtják be az ekb-nak a kiigazításokat.
the current crisis can also be an opportunity for europe and the actions outlined in this paper show how we can work together to put the eu on the road to recovery.
a jelenlegi válság egyúttal lehetőséget is hordoz magában európa számára, és az e dokumentumban felvázolt fellépések azt mutatják meg, miként működhetünk együtt annak érdekében, hogy az eu a felemelkedés útjára lépjen.
actions proposed in this paper are those where the eu has most value-added and leverage.
ez a dokumentum olyan intézkedésekre tesz javaslatot, amelyekkel az unió a legtöbb hozzáadott értéket teremti meg és ahol a legnagyobb befolyással bír.
all the studies outlined in this document may be required and, if necessary, additional information may be requested.
az ezen iránymutatásokban említett összes vizsgálat kötelezővé tehető, és adott esetben azokról kiegészítő információ kérhető.