Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the preferred practical cooperation options which complement the preferred legislative ones concern:
az előnyben részesített jogalkotási lehetőségeket kiegészítő előnyben részesített gyakorlati együttműködési lehetőségek a következőket érintik:
the commission is currently looking at the most appropriate practical options for setting up an observatory.
a bizottság jelenleg vizsgálja a legmegfelelőbb gyakorlati lehetőségeit egy megfigyelőközpont felállításának.
the preferred practical cooperation option which complements the preferred legislative one foresees:
az előnyben részesített jogalkotási lehetőséget kiegészítő választott gyakorlati együttműködési lehetőség előírja:
the preferred practical cooperation option foresees the joint mapping of the criteria used for this assessment.
a preferált, gyakorlati együttműködésre épülő opció a tárgyalt értékelésre alkalmazott feltételek közös feltérképezését írja elő.
for a number of countries, videoconferencing has also proved to be a practical option for administrative proceedings.
a videokonferencia számos országban az igazgatási eljárások során is praktikus lehetőségnek bizonyult.
[the council (ecofin) is ready to develop in more detail the practical options for financing mitigation, adaptation, technology support and capacity building.
[az ecofin-tanács kÉszen Áll arra, hogy részletesebben kidolgozza a hatásmérséklés, az alkalmazkodás, a technológiai támogatás és a kapacitásépítés finanszírozásának gyakorlati lehetőségeit.
the preferred policy option consists of both legislative options and options focused on fostering practical cooperation amongst member states.
az előnyben részesített szakpolitikai lehetőség jogalkotási lehetőségeket és a tagállamok közötti gyakorlati együttműködés elősegítésére összpontosító lehetőségeket egyaránt tartalmaz.
this means, in practice, that the possibility of having the pension paid to a nonmember country and the practical options for such payment will vary depending on the provisions of the national law of the member state which is competent to pay the pension.
gyakorlatban ez azt jelenti, hogy a nyugdíj harmadik államban történő kifizetésének lehetősége és az ilyen kifizetés gyakorlati módja a nyugdíjat kifizető tagállam nemzeti jogának szabályozása szerint eltérő lehet.
the methodology set out in directive 2000/60/ec enables, as a most practical option, the application of a simplified risk-based assessment procedure based on scientific principles taking particular account of:
a 2000/60/ek irányelvben meghatározott módszertan a leginkább gyakorlatias lehetőségként lehetővé teszi a tudományos elveken alapuló egyszerűsített kockázatbecslési eljárás alkalmazását, különös figyelmet fordítva: