Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
closely
figyelemmel kísérem
Последнее обновление: 2008-12-02
Частота использования: 2
Качество:
closely.
alakul ki új fertzés.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
very closely
folyamatosan figyelemmel kísérem
Последнее обновление: 2008-12-02
Частота использования: 2
Качество:
if so, how closely?
ha igen, mennyire szorosan?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
so it is closely monitored.
szorosan nyomon követjük tehát.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
closely monitored.
fokozott figyelemmel kell követni májának mködését.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
closely documented study
részletesen dokumentált tanulmány
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
closely monitoring competitiveness.
zorosan figyelemmel kíséri a versenyképesség alakulását.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in doing so, it will closely consult with the member states.
ennek során a tagállamokkal szoros konzultációt kíván folytatni.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
flora and fauna are so closely associated in the underwater world!
a tenger alatti világ faunája és flórája[15] nagyon hasonlít egymásra.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i fantasize about a life that doesn't so closely resemble hell.
egy olyan életről álmodozom, amely nem hasonlít ennyire a pokolra.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the arena was packed so closely that the servants squeezed between them only with effort.
olyan sűrűn megtűzdelték velük az arénát, hogy a szolgák csak nagy üggyel-bajjal fértek el közöttük.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the council has been monitoring them closely and will continue to do so.
a tanács ezeket szorosan nyomon követte és a továbbiakban is ezt fogja tenni.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
how can we cooperate and engage so closely with china if we take into account its human rights record?
hogyan lehet ilyen szorosan együttműködni kínával, figyelembe véve az emberi jogok helyzetét?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but if you have followed recent events so closely you must have read about lord st. simon and his wedding?"
Ön azonban, ha figyelemmel kísérte a friss eseményeket, bizonyára olvasott lord st. simon esküvőjéről.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"does this amuse you?" said he, bending over her so closely that the end of his moustache brushed her cheek.
nagyon mulattatja önt az előadás? - kérdezte léon, olyan közel hajolva hozzá, hogy bajuszának a hegye megérintette emmának az arczát.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the contracts are so closely interrelated that they are, in effect, part of a single project with an overall profit margin;
(b)a szerződések egymással annyira szoros kapcsolatban állnak, hogy valójában egy közös nyereséghányaddal rendelkező egyetlen beruházás részeit képezik; és
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tarvin 's heart rose into his mouth, and unconsciously he clasped umr singh so closely to his breast that the child cried out.
tarwinnak összeszorult a torka és önkéntelenül oly szorosan ölelte magához umr singhet, hogy a gyerek fájdalmasan felkiáltott.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.2 ex-post analyses and impact assessments must not be placed so closely together that democratically adopted rules cannot be properly applied.
4.2 az utólagos értékelések és a hatásvizsgálatok időben egymáshoz túlságosan közeli elhelyezkedése nem járhat azzal, hogy a demokratikusan elfogadott szabályokat nem lehet megfelelően alkalmazni.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as flexicurity is so closely related to social dialogue and collective bargaining the emergence of the flexicurity debate will also highlight deficiencies existing in social dialogue and collective bargaining.
mivel a rugalmas biztonság igen szorosan összefügg a szociális párbeszéddel és a kollektív tárgyalásokkal, a rugalmas biztonságról szóló vita alakulása a szociális párbeszéd és a kollektív tárgyalások létező hiányosságaira is rámutat majd.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: