Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the emperor's confidence...
az uralkodó bizalma...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
it was the birthplace of the emperor anastasius i in c. 430.
itt született 430 körül a későbbi bizánci császár, i. anastasius.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
why should not the king of france have the same chance as the emperor?"
miért volna kevesebb szerencséje a francia királynak, mint annak idején a német császárnak?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the first foreign writer to mention the city was the emperor constantine porphyrogenitus.
a várost említő első külföldi író bíborbanszületett konstantin bizánci császár volt.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the contribution of the emperor asoka maurya to the development of the humanitarian ideal in warfare.
the contribution of the emperor asoka maurya to the development of the humanitarian ideal in warfare.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
alexander nikolayevich, the emperor, has thought for us, and will think for us on all matters.
nikolajevics alexandr, a császár, az gondolkodik helyettünk, helyettünk és mindenben. Ő azt jobban érti.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
at the marshal's table, beneath the portrait of the emperor, discussions were in full swing.
a kormányzósági táblán, az uralkodó arczképe alatt javában folyt a vita.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
by the end of the race every one was disturbed, and this disturbance was increased by the fact that the emperor was displeased.
a futam végén mindenki a legnagyobb izgatottságban volt, a mit még az is fokozott, hogy az uralkodó is elégedetlen volt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
metrov quoted words an the subject attributed to the emperor and one of the ministers, which he had from a reliable source.
metrov teljesen hitelt érdemlő forrásból elmondta azokat a szavakat, melyeket ebből az alkalomból állítólag maga az uralkodó és egyik minisztere mondott.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
even to be able to petition the emperor for permission to adopt the child, a divorce will be necessary, and that depends on anna.
még ahhoz is, hogy az ember az uralkodótól az örökbefogadást kérje, föltétlenül szükséges az elválás. ez pedig annától függ.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
in 2007, he performed with the bfo in ullmann's the emperor of atlantis, and later as don ottavio in don giovanni in 2010.
2007-ben ullmann atlantisz császára című operájában, 2010-ben a don giovanni don ottavio szerepében lépett fel a fesztiválzenekarral.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the emperor charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment.
nagy károly, a császár, akinek birodalmában tűnt fel ez a divat először, rögtön észrevette, milyen ostoba és kényelmetlen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
it was built in 217 by the city's governor, marcus aurelius sebastenus, to honour the emperor caracalla and his mother julia domna.
a város kormányzója, marcus aurelius sebastenus építtette 217-ben caracalla császár és anyja, julia domna dicsőségére.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
between 1801 and 1805 the simplon road was constructed by the engineer nicolas céard at the direction of the emperor in order to transport artillery pieces through the pass between the rhône valley and italy.
a francia császár parancsára 1801 és 1805 között út lett építve nicolas céard mérnök irányítása alatt, hogy tüzérségi fegyvereket szállíthassanak a rhône völgy és olaszország között.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
under the emperor nero in the first century a. d., the precious metal content of the coins started to diminish as the imperial mints increasingly substituted gold and silver for alloy in order to
a görögök és a rómaiak révén az érmehasználat és a pénzverés hagyományához kapcsolódó műszaki tudás hatalmas területen elterjedt. a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
and she began to tell about what interested her most, her grandson's christening, for which she had gone to petersburg, and the special favour the emperor had shown to her eldest son.
s megint elkezdett beszélni arról, a mi mindennél jobban érdekelte: unokájának a keresztelőjéről, a mely miatt péterváron járt, és a czárnak különös kegyéről legidősebb fia iránt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
karenin approved in theory of public trial, but for certain high official reasons he did not quite sympathize with some aspects of its application in russia, and he condemned these applications as far as he could condemn anything that had been confirmed by the emperor.
alexandrovics alexej elvben a szóbeliség híve volt, de a magasabb szolgálati viszonyokra való tekintettel, a melyeket jól ösmert, nem mindenben értett egyet a szóbeliség nálunk való alkalmazásának egyes részleteivel, sőt ezeket el is ítélte, már a mennyire képes volt rá, hogy olyas valamit elítéljen, a mit legfelsőbb helyen jóvá hagytak.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
“the mass is good, but is not written in the style favoured by the emperor,” was the judgement of the work when schubert applied for the post of assistant composer to the imperial court in vienna.
"a mise jó, de nem olyan stílusban íródott, amit a császár kedvel" - hangzott az ítélet, amikor schubert megpályázta a bécsi helyettes udvari zeneszerző posztját.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all that i pretend to know of the matter is that there are millions of men on the earth, whose conditions are a hundred times more pitiable than those of king charles edward, the emperor ivan, or sultan achmet."
azt minden esetre állitom, hogy millió meg millió ember él a földön, ki százszor olyan szánalomraméltó, mint károly eduárd király, iván cár és achmet szultán.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
* robert browning, "the emperor julian", university of california press, 1978, isbn 0-520-03731-6, p. 32.
isbn 0674165314* robert browning: "the emperor julian", university of california press, 1978.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование