Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what if he cannot handle the complaint?
mi történik, ha nem tudja kezelni a panaszt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
what if i depend on someone’s care or somebody depends on me?
mi a helyzet akkor, ha én valaki eltartottja vagyok vagy valaki az én eltartottam?
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
what if he turned his back, now, and disappeared mysteriously?
mi történne vajon, ha hátat fordítana mindennek, és rejtélyesen eltűnne?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
baburin is in the hospital now, and criminal proceedings have been promised, if he keeps up his stubbornness.
baburin jelenleg kórházban van és vádemeléssel fenyegetik, ha nem hagyja abba a makacskodást.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
men say that the keeper has complained to his official, and that he will be stripped of his cowl and cope altogether, if he keeps not better order."
a főerdész panaszt is tett ellene a felsőbbségnél, és megmondták a remetének, hogy kivetkőztetik a csuhájából, ha meg nem javul.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what if he went away--ever so far away, into unknown countries beyond the seas--and never came back any more!
mi történne, ha elmenne messzire - túl még a tengeren is, idegen országokba, és soha többé nem jönne vissza?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
it then dawned on me to ask captain nemo if he had already discovered this pole, which no human being had ever trod underfoot.
s ekkor az az ötletem támadt, hogy megkérdezem nemo kapitányt, járt-e már egy korábbi útján a déli-sarkon, ahová ember még sosem tette lábát.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
and if he has offended seven times in the day against thee, and has turned to thee seven times, saying, "have mercy on me!" forgive him.'"
s ha egy nap hétszer vetkeznék is ellened, ha mind a hétszer hozzád fordul, mondván: »megbántam!«, bocsáss meg neki!”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this is an issue which i believe goes well beyond politics and is very much a moral issue that we must get right. i for one am very disappointed – if he were here i would say it to him clearly – that graham watson has made a personal attack on me in my own region, making this a highly political issue. this is regrettable because we need to come forward with a sensible proposal in the end.
olyan ügyről van szó, amely véleményem szerint jóval túlmutat a politikán, és alapvetően egy megoldásra váró erkölcsi kérdés. jómagam rendkívül csalódott vagyok, amiért graham watson – ha itt lenne, világosan tájékoztatnám erről – saját régiómban személyes támadást intézett ellenem, és politikai kérdéssé tette ezt az ügyet. sajnálatos, hogy így történt, végül ugyanis mindenképpen ésszerű javaslattal kell előállnunk.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
"master may recall," conseil then said, "that we have some experience with swimming. he can rely on me to tow him to that vessel, if he's agreeable to going with our friend ned."
engedje meg a tanár úr, hadd emlékeztessem, hogy van már némi gyakorlatunk az úszásban - szólt conseil. - a tanár úr nyugodtan rám bízhatja magát, odavontatom a hajóhoz, ha a tanár úr követni méltóztatik a barátomat.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.