Вы искали: wrongdoing (Английский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

wrongdoing

Венгерский

bűn

Последнее обновление: 2011-03-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

any delay renders us complicit in wrongdoing.

Венгерский

a késlekedéssel bűnsegéddé válunk.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we hope that investigation into wrongdoing leads to concrete results.

Венгерский

reméljük, hogy a szabálytalanságok kivizsgálása konkrét eredményekhez fog vezetni.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

(5) to ensure more effective sanctions against market wrongdoing.

Венгерский

(5) piaci visszaélések elleni hatékonyabb szankciók biztosítása.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

these payments will be made without regard to fault or wrongdoing by jti.

Венгерский

a megállapodás kizárja a cigaretták gyártásával, értékesítésével,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

allegations of wrongdoing marred the electoral rounds held in a number of municipalities in early 2014.

Венгерский

a 2014 elején tartott választási fordulókat több településen is visszaélésekkel kapcsolatos gyanúsítgatások árnyékolták be.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

clearly, breaking the law is a good reason for this as is sufficient evidence of intended wrongdoing.

Венгерский

egyértelmű, hogy a törvény megszegése megfelelő indok ehhez, mint ahogy az is, ha elegendő bizonyíték támasztja alá a bűnelkövetés szándékát.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is not enough to regulate financial products; we must get to the very bottom of the wrongdoing.

Венгерский

nem elég a pénzügyi termékeket szabályozni, a baj gyökerét kell megragadnunk.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it does not identify individual cases of wrongdoing or provide any guidance on the compatibility of the practices examined with ec competition rules.

Венгерский

a jelentés megerősítette, hogy valóban késedelem tapasz- talható a generikus gyógyszerek piacra lépésében, és az innováció valóban visszaesett; emellett vizsgálta a lehetséges okokat, különösen a vállalatok magatartásából eredőket.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

according to him, germany was in breach of community law because it was practically impossible to pursue former or current members of the german government for criminal wrongdoing.

Венгерский

Állítása szerint németország megsérti a közösségi jogot, mivel a német kormány korábbi, illetve jelenlegi tagjait gyakorlatilag nem lehet felelősségre vonni bűncselekmény elkövetéséért.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

there must be weighty reasons for information exchange between the eu countries. clearly, breaking the law is a good reason for this as is sufficient evidence of intended wrongdoing.

Венгерский

az uniós tagállamok közötti információcsere mögött alapos indokoknak kell állni. egyértelmű, hogy a törvény megszegése megfelelő indok ehhez, mint ahogy az is, ha elegendő bizonyíték támasztja alá a bűnelkövetés szándékát.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

if we only look at a group when we consider how to protect fundamental rights, then we risk missing the protection of individuals within that group and we miss the opportunity to break the circle of wrongdoing and fear.

Венгерский

ha csak a csoportot nézzük, amikor az alapvető jogok védelméről gondolkodunk, azt kockáztatjuk, hogy elmulasztjuk az egyén védelmét a csoporton belül és elszalasztjuk a lehetőségét annak, hogy megtörjük a törvénysértés és a félelem körét.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the problem facing the appellant is that all of his financial interests within the community have been frozen for several years, without limit of time and in conditions where there appear to be no adequate means for him to challenge the assertion that he is guilty of wrongdoing.

Венгерский

a fellebbezőt érintő probléma az, hogy a közösség területén található pénzügyi érdekeltségei évek óta be vannak fagyasztva, időbeli korlátozás nélkül és olyan körülmények között, amelyek alapján úgy tűnik, hogy nincs számára megfelelő lehetőség arra, hogy vitassa azt az állítást, mely szerint valamilyen cselekményben bűnös.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

adar follows up progress on all cases forwarded to olaf. i must stress that we take all allegations of irregularity or fraud very seriously and, in cases where there is the slightest possibility of wrongdoing, the matters are thoroughly analysed and commu

Венгерский

az adar az olaf-hoz továbbított valamennyi ügy előrehaladását figyelemmel kíséri. hangsúlyoznom kell, hogy minden olyan állítást komolyan veszünk, amely szabálytalanságra vagy csalásra utal, és azokban az esetekben, ahol a legkisebb lehetősége is fennáll

Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

15. notes that although the commission has acknowledged the existence of wrongdoing in the so-called blue dragon affair and has decided to cut eu funds corresponding to the fraud, it considers it to be the sole responsibility of the member state that shar

Венгерский

15. megjegyzi, hogy bár a bizottság elismerte, hogy hibák történtek az úgynevezett blue dragon-ügy esetében, és úgy döntött, hogy megszünteti a csalással összefüggő európai uniós alapokat, úgy véli, hogy a feltételezett szabálytalanság teljes kivizsgálása

Последнее обновление: 2014-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

15. is aware that the discharge report reflects the financial situation of 2004; stresses, however, that such a report does not merely point out mistakes or acts of wrongdoing that have occurred in the past, but should also make recommendations on how to

Венгерский

15. tudatában van annak, hogy a mentesítési jelentés a 2004. évi pénzügyi helyzetet tükrözi; hangsúlyozza azonban, hogy egy ilyen jelentésnek nemcsak a múltban elkövetett hibákat és tévedéseket kell felsorolnia, hanem javaslatokat is kell tennie ezek elke

Последнее обновление: 2014-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

323.notes, however, that 21 years have elapsed between the time when the infringements were detected and the time of this decision, and that the sustainability of european fisheries cannot cope with such time lags in correcting wrongdoings;

Венгерский

323. rámutat azonban, hogy 21 év telt el az első jogsértésektől az ítélet meghozataláig, és hogy az európai halállomány fenntarthatósága érdekében megengedhetetlen az ilyen nagy mértékű késlekedés az igazságszolgáltatásban;

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,514,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK