Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you are my king, my idol!
mert olyan jó vagy! olyan szép!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
you are my home.
veled vagyok otthon,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
you are my love !
te vagy a kedvencem
Последнее обновление: 2023-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are my today and all of my tomorrows
तुम मेरे आज के हो और मेरे सभी कल के हो
Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"as you are my commander, it is my duty to obey."
az más! a parancs parancs - szólt bicarat -, te vagy a brigadérosom, te parancsolsz, én engedelmeskedem.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i am strangely glad to get back again to you: and wherever you are is my home--my only home."
ahol ön van, ott az én otthonom. más otthonom nincs a föld kerekségén.
if you are true, and your offer real, my only feelings to you must be gratitude and devotion--they cannot torture."
ha őszintén és komolyan beszél, akkor én csak hálával és szeretettel tartozom magának. a hála és a szeretet pedig nem fáj.
you are my friend today; tomorrow you will be no more to me than a shadow, or rather, even, you will no longer exist.
ma még jó barátom kegyed, d'artagnan, holnap már csak árnyék számba veszem, sőt, még annyiba se.
"ah, ah!" said d’artagnan, half rising and bowing; "you are my landlord?"
ah, úgy! - szólt d'artagnan, miközben kissé felállt a székről, és meghajolt - uraságod a házigazdám?
"therefore, my dear mr. o’reilly, you are my prisoner. and if you wish ever to leave my palace, you cannot; so make the best of it.
akkor hát, kedves o'reilly uram, rabságba vetem, e perctől fogva, ha akarna sem jutna ki a palotámból; nyugodjék hát bele.
"well, whatever i am, remember you are my wife; we were married an hour since, in the presence of all these witnesses."
hát bármi vagyok is, ne felejtse el, hogy maga a feleségem; egy órával ezelőtt, ennyi tanú jelenlétében megesküdtünk.
"handsome, well-bred, noble lord as you are, my dear athos, neither princesses nor queens would be secure from your amorous solicitations."
pedig aki ilyen szép ember, ilyen jómodorú, ilyen igazi úr, kedves athosom, annak hercegnők, sőt királynők is behódolnak, ha ostromot indít ellenük.
you are a christian; you are my sister in religion. i feel myself drawn toward you--i, who have never loved anyone but my benefactor--i who have met with nothing but traitors and impious men.
kegyed keresztény, és testvérem szent hitünkben, én eddig az életben másra sem akadtam, mint árulókra, istentagadókra; én eddig csupán jótevőmet szerettem, de most úgy érzem, valami úgy vonz kegyed felé.
"i am rubbing," replied herbert, laughing, "but i don't pretend to do anything else but warm myself instead of shivering, and soon i shall be as hot as you are, my good pencroft!"
dörzsölöm is! - nyögte harbert nevetve. - bár semmi más szándékom nincs vele, csak épp szeretnék kissé fölmelegedni, mert már túl sokat dideregtem: nemsokára nekem is olyan jó melegem lesz, mint neked!
mr president, ladies and gentlemen, i cannot in fact refer to a rule. however, i wanted to recall that you said yesterday that the european union should not interfere in the tax arrangements of the church. you also stated that you were speaking in your personal capacity. i believe that the president of the european parliament does not speak in a personal capacity on matters pertaining to the powers of the commission of the european union. i therefore wanted to say that i found what you said particularly inappropriate, because you are my president too, and i believe that this matter of the church's tax arrangements should be clarified in the light of european rules.
tisztelt elnök úr, hölgyeim és uraim! tulajdonképpen nem tudok egy bizonyos cikkre hivatkozni. szeretnék azonban emlékeztetni arra, hogy Ön tegnap azt mondta, hogy az európai unió nem avatkozhat az egyház adórendelkezéseibe. Ön azt is kijelentette, hogy saját nevében beszél. Úgy vélem, hogy az európai parlament elnöke nem saját nevében beszél az európai unió bizottságának hatáskörébe tartozó ügyekről. ezért szerettem volna elmondani, hogy nem találtam helyénvalónak az Ön által mondottakat, mert Ön az én elnököm is, és úgy vélem, hogy az egyház adórendelkezéseivel kapcsolatos ügyet az európai szabályok figyelembevételével kell tisztázni.