Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
sédd na leen cér bu dul yàqu, du gàkk te du seey mukk, dencal leen ko ci asamaan,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
wone noonu ne, moo gën a màgg malaaka yi. te it yàlla jox na ko tur wu sut seen tur.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
knowing that of the lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the lord christ.
xam ne boroom bi dina fey seeni jëf, mu di cér bi mu leen dencal. kirist mooy boroom, bi ngeen di liggéeyal.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and one of the company said unto him, master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
am ca mbooloo ma ku ne yeesu: «kilifa gi, joxal ndigal sama mag, mu sédd ma ci sunu ndono.»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but those husbandmen said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
waaye beykat yi daldi ne ci seen biir: “kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndono li.”
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
te am nanu cér ci moom bu nu yàlla sédd lu jiitu ci dogalam, moom miy doxal lépp ci ni mu ko àttee ci coobareem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
ci leeral seeni xol. noonu dingeen xam yaakaaru ëllëg, ji leen yàlla wooye, di ndam lu xel mënta daj, li nekk ci cér, bi mu dencal gaayam yu sell yi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but when the husbandmen saw the son, they said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
waaye bi beykat yi gisee doom ji, ñu ne ci seen bopp: “kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndonoom.”
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
waaye bi beykat yi gisee doom ji, ñu ne ci seen biir: “kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndono li.”
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
looloo tax mu nekk rammukat bi ci wàllu kóllëre gu bees ci diggante yàlla ak nit, ngir ñi yàlla woo am cér bu sax ci kaw, te mu digoon leen ko, ndaxte kirist dee na, ngir jot ñi jàdd yoon ca kóllëre gu jëkk ga.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
ngir ubbi seeni bët, nga jële leen ci lëndëm, tàbbal leen ci leer, nga nangoo leen ci sañ-sañu seytaane, woññi leen ci yàlla, ma baal leen seeni bàkkaar te may leen cér ci biir sama gaa yi sell ci kaw ngëm.”
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
waaye mayu ko fa genn moomeel gu mu war a donnale, du sax fu mu man a teg tànkam; waaye dig na ko ne, dina ko may réew mi, mu yilif ko moom ak askanam, fekk booba amagul doom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: