Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and tychicus have i sent to ephesus.
tisig moom yebal naa ko dëkku efes.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:
tisig, sama mbokk mi ma sopp, di jawriñ ju takku ak sama nawle ci liggéeyu boroom bi, dina leen yégal lépp lu jëm ci samay mbir.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
when i shall send artemas unto thee, or tychicus, be diligent to come unto me to nicopolis: for i have determined there to winter.
bu ma la yónnee artemas walla tisig, gaawantul fekksi ma ci dëkku nikopolis, ndax fa laa bëgg a lollikooji.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but that ye also may know my affairs, and how i do, tychicus, a beloved brother and faithful minister in the lord, shall make known to you all things:
yónnee naa leen tisig sama mbokk, mi ma sopp, te muy jawriñ ju takku ci liggéeyu boroom bi, ngir mu xamal leen lépp li aju ci man ak li may def.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and there accompanied him into asia sopater of berea; and of the thessalonians, aristarchus and secundus; and gaius of derbe, and timotheus; and of asia, tychicus and trophimus.
booba nag ñii ñoo ànd ak moom: sopater, doomu pirus mi dëkk bere; aristàrk ak segond, ñi dëkk tesalonig; gayus, mi dëkk derbë, ak timote; te it tisig ak torofim ñi dëkk asi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: