Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
examining print dust.
- kiểm tra dấu vân tay
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm examining you for webs.
cháu coi coi cô có màng không.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
here, put him in the examining room.
Đây, bỏ nó vô phòng khám.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tony was just examining my bone structure.
tony chỉ đang khảo sát cấu trúc xương của tôi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
has someone been examining my records?
Đã có người xem qua tấu chương của tôi sao?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
she fainted. a doctor's examining her.
bác sĩ đang khám cho cổ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
not until we finish examining your heads first
một điều nữa...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- examining the contents of that man's stomach.
khám nghiệm bên trong dạ dày của nạn nhân.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
john, i just finished examining val's new algorithm.
john,tôi đã kiểm tra xong thuật toán mới của val.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
examining a patient. that's serious addictive behavior.
Đó là hành vi nghiện ngập nghiêm trọng.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
everybody's examining me and projecting their shit on me.
ai cũng mổ xẻ và nhắm vào anh.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
examining the artifacts that rick recovered - from the empress of africa.
khám nghiệm cổ vật mà rick lấy được từ empress
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
the patent office helped him sharpen his mind by examining these patents.
cơ quan cấp bằng sáng chế giúp anh gọt sắc tâm trí của mình bằng cách kiểm tra các bằng sáng chế.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
the mold dries, and lee is examining it one day before fabricating an appliance.
cái khuôn khô dần, rồi 1 ngày lee kiểm tra nó trước khi chuẩn bị làm răng giả.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm working on a study examining the relationship-- oh, my god.
tôi đang làm một cuộc nghiên cứu về các mối quan hệ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a paper examining the concept of worldview as it relates to and has been used by christianity.
a paper examining the concept of worldview as it relates to and has been used by christianity.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
perhaps more clues can be found by examining the mysterious crop circles discovered throughout the world.
có thể nhiều manh mối sẽ được tìm thấy bằng cách kiểm tra những vòng tròn bí ẩn trên các cánh đồng được phát hiện trên khắp thế giới.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
goddamn leekie, with his big, stupid face, sneaking doctors in here, examining you!
leekie khốn nạn đó, với cái mặt bự ngu ngốc cho bác sĩ vào đây kiểm tra em! vợ yêu dấu của anh!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
perhaps answers can be found by examining the incredible minds behind other geniuses throughout human history.
có thể câu trả lời có thể được tìm thấy khi khám nghiệm các trí óc phi thường ẩn sau các thiên tài khác trong suốt lịch sử loài người.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
research results examining the relationships between the ffm and each of the ten dsm personality disorder diagnostic categories are widely available.
research results examining the relationships between the ffm and each of the ten dsm personality disorder diagnostic categories are widely available.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: