Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paid subordinate?
người làm công?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
subordinate units
trưởng phòng kinh doanh
Последнее обновление: 2019-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
he was your subordinate.
không, tại sao chứ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he is your former subordinate.
hắn từng trong đội của mày.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no matter. now i have a new subordinate.
không thành vấn đề giờ tôi có cấp dưới mới
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you know, soldiers subordinate prohibited use phone
anh có biết binh sĩ bình thường không được dùng điện thoại không?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all the other issues are subordinate to this one.
tất cả những vấn đề khác đều là thứ yếu đối với vấn đề này.
Последнее обновление: 2014-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thus, because the rights to payment under the jce operating agreement and the holdco equity amendment are effectively subordinate to the senior loan (which is comprised of the mortgage
ngoài ra, vì lý do quyền thanh toán theo quy định của thỏa thuận hoạt động jce và điều chỉnh vốn cổ phần công ty mẹ sẽ phụ thuộc vào khoản vay cao cấp (bao gồm cả khoản vay thế chấp và
captain, in nearly 40 years of being in this army, i have learned to control my temper and my voice when in the presence of a subordinate officer who, for at least the time being, seems to have lost her goddamn mind.
Đại úy, sau gần 40 năm trong quân ngũ. tôi đã học được cách kiềm chế sự nóng này và lời nói khi có sự hiện diện của một sĩ quan cấp dưới người mà trong lúc này, dường như đang mất trí
be a role model for subordinates
là tấm gương cho tôi noi theo
Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: