Вы искали: acquit (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

acquit

Голландский

vrijspreken

Последнее обновление: 2013-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i do not acquit myself.

Голландский

ik verklaar dat ikzelf niet onschuldig ben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i acquit edward of essential misconduct.

Голландский

ik kan in gemoede verklaren dat edward zich niet heeft misdragen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cruel, cruel--nothing can acquit you.

Голландский

het is wreed--wreed; niets kan je vrijspreken.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cheyenne also informs nick of a diary adrian kept that can acquit him.

Голландский

nick hoort van cheyenne dat adrian echter een dagboek bijhoudt.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the judge did not want to sentence the defendant, but had no possibility to acquit him.

Голландский

de rechter wilde de betichte niet straffen maar had geen rechtsmiddel om hem vrij te spreken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is the sacred duty of a magistrate to acquit the innocent as well as to punish the guilty.

Голландский

het is de heilige plicht van een magistraat om evengoed de onschuldige vrij te spreken als de schuldige te straffen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

clearly it is an attempt to acquit the system and persuade us that there is a way out within it.

Голландский

het is zonder meer duidelijk dat men het systeem de handen in onschuld wil laten wassen en de jongeren ervan wil overtuigen dat het systeem hun wel degelijk mogelijkheden heeft te bieden.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we also provide a directive in which each member state and each postal service can acquit itself of this task.

Голландский

en we zorgen voor een richtlijn waarin elke lidstaat, elk postbedrijf zich van die taak kan kwijten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

god will acquit them of the worst of their deeds, and will reward them according to the best of what they used to do.

Голландский

god zal het slechtste uitwisschen van hetgeen zij hebben bedreven, en zal hun hunne belooning geven, overeenkomstig de uiterste verdiensten van het goede, dat zij gedaan zullen hebben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if we are to acquit ourselves well of our tasks, we need the necessary resources, including the necessary staffing resources.

Голландский

als wij als commissie onze taken goed willen vervullen moeten wij middelen hebben, ook personele middelen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the judge, sheriff gimblett directed the jury to acquit them on the ground that the prosecution had not proved they acted with any criminal intent.

Голландский

de rechter, sheriff gimblett, gaf de jury de instructie hen vrij te spreken, aangezien kwade opzet niet kon worden bewezen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

as you acquit yourselves of the challenging task to represent 450 million europeans, i warmly wish you the inspiration that europe requires of all of us today.

Голландский

bij het vervullen van de uitdagende taak 450 miljoen europeanen te vertegenwoordigen, wens ik u van harte de bezieling toe die europa vandaag van ons allen vraagt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they incriminate iran and acquit the bush administration, which called iran a country of the 'axis of evil'and is threatening war.

Голландский

men wil iran de schuld geven en de regering-bush vrijpleiten, die iran tot \u201cde as van het kwaad\u201d heeft gerekend en met oorlog dreigt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and those who believe, and do righteous deeds, we shall surely acquit them of their evil deeds, and shall recompense them the best of what they were doing.

Голландский

en degenen die geloven en goede daden verrichtten zullen wij zeker hun slechte daden kwijtschelden en wij zullen hun zeker belonen voor het beste van wat zij plachten te doen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nor i acquit myself; verily the self ever urgeth to evil save that self on whom my lord hath mercy; verily my lord is forgiving, merciful.

Голландский

en ik pleit mijzelf niet vrij, want de ziel is toch iets wat tot het kwaad aanzet, behalve wanneer mijn heer erbarmen heeft. mijn heer is vergevend en barmhartig."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

o believers, if you fear god, he will assign you a salvation, and acquit you of your evil deeds, and forgive you; and god is of bounty abounding.

Голландский

jullie die geloven! als jullie god vrezen zal hij voor jullie een reddend onderscheidingsmiddel brengen en jullie je slechte daden kwijtschelden en jullie vergeven; god is vol van geweldige goedgunstigheid.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is god's command, that he has sent down unto you. and whosoever fears god, he will acquit him of his evil deeds, and he will give him a mighty wage.

Голландский

dit is het bevel van god, dat hij u heeft nedergezonden, en degeen, die god vreest, zal door hem van zijne slechte daden worden gezuiverd, en god zal zijne belooning vermeerderen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"and now," resumed buckingham, looking earnestly at the young man, "how shall i ever acquit myself of the debt i owe you?"

Голландский

--„en thans,” hernam buckingham, den jongeling strak aanziende, „hoe zal ik dit u ooit kunnen vergelden!”

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and i do not acquit myself. indeed, the soul is a persistent enjoiner of evil, except those upon which my lord has mercy. indeed, my lord is forgiving and merciful."

Голландский

ik wil mij ook niet volstrekt rechtvaardigen want iedere ziel is aan het kwaad onderworpen, uitgenomen degene voor wie mijn heer genade heeft; want mijn heer is genadig en barmhartig.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,770,062 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK