Вы искали: am i asking for too much from you (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

am i asking for too much from you

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

we do not believe that in asking for this we are asking for too much.

Голландский

wij geloven niet dat wij hiermee het onderste uit de kan willen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in no way am i asking parliament for its complicity, not now, not ever.

Голландский

een dergelijk verzoek zou niet in me opkomen, nu niet en nooit niet.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

investors wanted too much from the system.

Голландский

beleggers verlangden te veel van het systeem.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i think we are looking at it too much from a european perspective.

Голландский

volgens mij bekijken we de zaak te veel vanuit een europees gezichtspunt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

so their second condition is always: does my design fit in the present world or am i asking too much now?

Голландский

hun tweede voorwaarde is altijd: past mijn vormgeving in de huidige wereld of ga ik nu te ver?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if we try for too much, we will end up with less.

Голландский

overdaad schaadt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

surely asking for an irrevocable linking of a currency, which means for ever, is asking too much.

Голландский

het voert echt te ver om een onherroepelijke, dus definitieve, koppeling van een munteenheid te willen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

kosovo has suffered far too much from delays in payment.

Голландский

kosovo heeft inmiddels al teveel onder de lange betalingstermijnen moeten lijden.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

here, on this aspect, i do not believe that we can demand too much from the commission.

Голландский

op dit punt geloof ik niet dat we te veel kunnen eisen van de commissie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but all in good time, because eating too much from the plate could cause you indigestion!

Голландский

maar alles op zijn tijd, omdat teveel eten ineens je last van je spijsvertering kan geven!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we keep the finger on the pulse and we warn for too much optimism.

Голландский

wij blijven met de vinger aan de pols, we waarschuwen voor teveel optimisme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unlike some of my colleagues i did not expect too much from the commissioner's statement at this point.

Голландский

in tegenstelling tot sommige van mijn collega's verwachtte ik niet te veel van de verklaring van de commissaris op dit punt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

others have argued that we are asking for too much data, for example, that there should not be a requirement to retain unanswered calls.

Голландский

anderen zijn van mening dat wij om teveel gegevens vragen, en dat het bijvoorbeeld niet verplicht zou moeten zijn om gegevens over onbeantwoorde telefoongesprekken te bewaren.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we are asking a little bit too much in this report by asking for a regulation.

Голландский

met onze vraag om een verordening vragen wij in dit verslag waarschijnlijk iets teveel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

too much has been allowed to go on for too long.

Голландский

we hebben veel te veel dingen gewoon op hun beloop gelaten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the commission generally approaches the issue of csr too much from the angle of large multinational corporations.

Голландский

over het algemeen benadert de commissie het onderwerp maatschappelijke verantwoordelijkheid teveel vanuit de invalshoek van grote multinationale bedrijven.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the user's behavior deviates too much from the profile an alarm is being triggered.

Голландский

als het gedrag van de gebruiker teveel afwijkt van het profiel, wordt er een alarm afgegeven.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

initially the masonry needed to be cleaned, fortunately it had not suffered too much from the ravages of time.

Голландский

eerst moest men het metselwerk saneren, dat gelukkig niet te veel geleden had van de tand des tijds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whilst recognising the need for comprehensive information, it is generally felt that we should not demand too much from replies provided by those taking part in the statistical surveys.

Голландский

wij beseffen dat wij algemene informatie nodig hebben, maar over het algemeen vindt men dat wij niet te veel mogen verwachten van de antwoorden van hen die aan het statistisch onderzoek meewerken.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the current situation demands too much from the volunteers that are involved in our work and who are themselves as well victims of the earthquake disaster.

Голландский

de huidige situatie vraagt teveel van de vrijwilligers die tot nu toe bij ons werk betrokken zijn en bovendien zijn zij zelf slachtoffer van de aardbevingsramp.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,384,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK