Вы искали: basest (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

basest

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

when the basest of them broke forth

Голландский

toen de ellendeling onder hen opstond.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the basest of men are they that yield no fruit on earth.

Голландский

de minderwaardigste mensen zijn zij die op aarde geen vruchten voortbrengen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, the basest creatures before allah are the unbelievers for they will not believe;

Голландский

de slechtste beesten zijn bij god zij die ongelovig zijn en die dus niet geloven,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there is no evidence whatsoever to suggest either is true, and to raise it is the basest opportunism.

Голландский

hoe dan ook, we moeten niet op dat punt beginnen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

first, there are perverted and abnormal people who will stop at nothing, at no foulness, to satisfy their basest instincts.

Голландский

het eerste is dat er perverse, gestoorde mensen bestaan die ter bevrediging van hun lage driften voor niets en voor geen enkele smerigheid terugschrikken!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i wonder whether major, in the context of his general election campaign, is not perhaps appealing to the basest instincts of the british people.

Голландский

ik vraag mij af of major zich in het kader van zijn nationale verkiezingscampagne wil richten misschien tot de laagste gevoelens van de britse bevolking.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it is not uncommon for the most corrupted activities to lead to the basest of dense energy, and no other aspect of human nature has been so pivotal in alienating a person from god.

Голландский

het is niet ongewoon voor de meest corrupte activiteiten dat die voeren naar de laagste dichte energie en geen ander aspect van de menselijke aard is zo centraal geweest om een persoon te vervreemden van god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perhaps mr ford, a leading light of this parliament, is actually prepared to use the methods of the basest and most defamatory political demagoguery, born of the worst intolerance, to gain more applause from the house.

Голландский

waarschijnlijk wilde de heer ford - toch al een zeer bekend afgevaardigde - een wit voetje halen bij de vergadering, en daarvoor heeft hij gebruik gemaakt van de ergste en meest infame politieke demagogie, het resultaat van onverdraagzaamheid van de ergste soort.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

what we are really witnessing today is opportunism of the most crass and basest order. it is an opportunism which seeks to create a myth that ‘there is danger lurking out there’, predicated on the basis that we are the white angels who shine the light into dark corners.

Голландский

waar we vandaag getuige van zijn geweest is opportunisme van de grofste en meest verachtelijke soort; het soort opportunisme waarmee gepoogd wordt de mythe te scheppen dat er "een gevaar op de loer ligt", uitgaande van de idee dat wij afgevaardigden de witte engelen zijn die hun licht in de donkere hoeken doen schijnen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,945,063 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK