Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verlly allah is hearing, beholding.
en allah is alhorend, alziend.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yea! his lord had ever been beholding him.
ja, waarlijk, god zag alles,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verily, his lord has been ever beholding him!
voorwaar, zijn heer sloeg hem gade.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yes! verily, his lord has been ever beholding him!
ja, waarlijk, god zag alles,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
now ye are beholding it even while ye are looking on.
nu hebben jullie hem gezien, terwijl jullie toekeken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you then look in the mirror and realize you are beholding perfection.
dan kijk je in de spiegel en je beseft dat je volmaaktheid aanschouwt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the eyes of jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
de ogen des heeren zijn in alle plaatsen, beschouwende de kwaden en de goeden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in this way they lose the ability to see the father when beholding the creator son.
op deze wijze verliezen zij het vermogen om de vader te zien wanneer zij de schepper-zoon aanschouwen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the teachers themselves will be in terror, beholding the collapse - overnight!
de leraren zelf zullen de weg kwijt zijn, als ze de ineenstorting zien, zo opeeens!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
en ziende den mens bij hen staan, die genezen was, hadden zij niets daartegen te zeggen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then they turned in disdain from the commandment of their lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding
maar zij minachtten het bevel van hun heer en toen greep de donderslag hen, terwijl zij keken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the only way to do that is to spend time in the father's presence, beholding his face.
en de enige manier waarop dat kan gebeuren is tijd door te brengen in de aanwezigheid van de vader, en zijn gezicht te aanschouwen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allah chooseth from the angels messengers and also from mankind; verily allah is hearing, beholding.
allah kiest uit de engelen gezanten en uit de mensen (boodschappers). voorwaar, allah is alhorend, alziend.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and jesus beholding, said to them: with men this is impossible: but with god all things are possible.
en jezus, hen aanziende, zeide tot hen: bij de mensen is dat onmogelijk, maar bij god zijn alle dingen mogelijk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that is to be because allah plungeth the night into the day and plungeth the day into the night, and because he is hearing, beholding.
dat is omdat allah de nacht doet overgaan in de dag en de dag doet overgaan in de nacht. en omdat allah zeker alhorend, alziend is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if we know that the eye of the lord is in every place beholding the evil and the good, and that he will bring every work to judgment, we will live accordingly.
als we weten, dat gods ogen alles zien, het goede en het kwade en dat hij elke daad in het gericht zal brengen, zullen we er ook naar leven.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and when you said, 'moses, we will not believe thee till we see god openly'; and the thunderbolt took you while you were beholding.
en (gedenkt) toen jullie zeiden: "o môesa, wij zullen jou niet geloven totdat wij allah duidelijk (in zijn ware gestalte) zien," waarop de bklisem jullie greep, terwijl jullie toekeken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and who have been vouchsafed knowledge beholding that the book which hath been sent down unto thee from thy lord, - it is the truth and it guideth unto the path of the mighty, the praiseworthy,
en degenen ma wie kennis is gegeven, zien dat wat aan jou (o moehammad) is neergezonden van jouw heer (de koran) de waarheid is, en dat hij naar het pad van de almachtige, de geprezene leidt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
from now on you will not be able to follow after us, listening to the teaching and beholding the works; you will be required to face bitter persecutions and to bear witness for this gospel in the face of crushing disappointment.
van nu af aan zult ge niet meer achter ons aan kunnen trekken, luisterend naar het onderricht en ziende naar de werken; er zal van u gevraagd worden bittere vervolging onder ogen te zien en ondanks overweldigende teleurstelling te getuigen van het evangelie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and that which we have revealed unto thee of the book - it is the very truth confirming that which hath been before it; verily, allah is unto his servants aware, beholding.
datgene wat wij u van het boek (den koran) hebben geopenbaard, is de waarheid; bevestigende de schriften die te voren werden geopenbaard; want god is alwetend en aanschouwt zijne dienaren.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: