Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we will move forward with these proposals.
we moeten met dit soort voorstellen vooruit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
why not move forward with it in real terms?
waarom zouden we dan niet proberen via concrete maatregelen verder te komen op dat vlak?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we decided to move forward with a single partner.
we hebben besloten nu te kiezen voor een unieke partner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i proposed that we should move forward with this amendment.
ik stelde voor dat wij haast zouden maken met deze wijziging.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i believe very strongly that we must move forward with caution.
ik geloof stellig dat we met omzichtigheid te werk moeten gaan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
they should not, however, move forward with too much haste.
ze moeten echter niet te al te haastig vooruit willen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
that is where they will come in and enable you to move forward with a new and open understanding.
dat is waar zij in beeld komen en het jullie mogelijk maken om met een nieuw en open inzicht verder te gaan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
turkey must move forward with the social and economic development of south-eastern turkey.
turkije moet de sociaal-economische ontwikkelingen van zuid-turkije bevorderen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we realise that we will have to move forward with specific proposals in this area.
en tezelfdertijd worden prioriteiten gedefinieerd die rechtstreeks op het dagelijkse leven van de burger betrekking hebben.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
these matters call for coordination as we move forward with the development of europe.
voor deze kwesties is coördinatie geboden naarmate we verdergaan met de europese integratie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it is now the right time to move forward with ambitious structural reforms to ensure sustainable growth and job creation.
het is nu het moment om ambitieuze structurele hervormingen door te voeren en zo een duurzame groei en werkgelegenheidsschepping te garanderen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
of course, he may make mistakes, but he does try to move forward with the agenda.
natuurlijk kan hij zich vergissen, maar dat is dan vanuit de gedachte, dat agenda moet worden afgewerkt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
additionally, i believe that it is important that we move forward with some regard for solidarity.
daarnaast ben ik van mening dat we bij de stappen die we zetten om verder te komen een zekere mate van solidariteit voor ogen moeten houden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we must ensure greater european cooperation and move forward with the creation of a european judicial area.
we moeten dus beter samenwerken op europees niveau en aldus de verwezenlijking van een europese juridische ruimte een stap dichterbij brengen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
the post is followed by a lively discussion on how to move forward with the movement in a lebanese context.
het artikel wordt gevolgd door een levendige discussie over hoe de beweging binnen de libanese context verder moet gaan.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
germany and turkey want to move forward with the new artists' academy exchanges between the two cultures.
duitsland en turkije willen met de nieuwe kunstacademie de uitwisseling tussen de beide culturen bevorderen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that would be a nuance which, i believe, would make it more practical to move forward with this process.
ik geloof dat dit nuanceverschil de tenuitvoerlegging van dit voorstel kan vergemakkelijken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we should, then, have the courage to achieve real new developments and move forward with the convention implementing the schengen agreement.
wij moeten in deze schengen-overeenkomst daadwerkelijk tot nieuwe ontwikkelingen durven komen en vooruitgang durven boeken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no one can therefore doubt our determination to continue providing the resources necessary to move forward with the union’s policies.
niemand kan dan ook twijfelen aan onze vastbeslotenheid om de unie de middelen te verschaffen die nodig zijn om vooruitgang te boeken in de tenuitvoerlegging van haar beleid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
they will be rewarded the highest position in heaven, the recompense of their patience, and they will be welcomed with honour and greetings of peace.
deze zullen beloond worden met de hoogste afdeeling in het paradijs, opdat zij met standvastigheid hebben volhard, en zij zullen daar het heil en den vrede vinden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: