Вы искали: changing demographics (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

changing demographics

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

fast changing enterprise demographics

Голландский

een snel veranderende ondernemingsdemografie

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

demographics

Голландский

demografie

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:

Английский

these include issues such as climate change, the changing demographics of europe and the rapid expansion of global trade.

Голландский

het gaat hier om zaken zoals klimaatverandering, de veranderende demografie van europa en de snelle uitbreiding van de wereldhandel.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.1 the demographic landscape of the world is changing.

Голландский

2.1 het mondiale demografische landschap is aan verandering onderhevig.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ladies and gentlemen, demographic developments are changing our society.

Голландский

dames en heren, onze samenleving verandert door de demografische ontwikkelingen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the changing demographics of the community in the wider context of a changing global order make this an issue of vital importance for the coming millennium.

Голландский

de demografische verschuivingen in de gemeenschap grijpen plaats binnen het ruimere kader van een veranderende wereldorde en zijn van levensbelang voor het komende millennium.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

changing demographic trends, for example, provide sufficient evidence of this requirement.

Голландский

de demografische veranderingen spreken in dit verband voor zich.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

one thing that we have all recognised in the past is that we have not made proper provision for the future needs of changing demographics, a reducing workforce in certain cases and limits in taxation expenditure.

Голландский

iets wat we in het verleden allemaal reeds hebben onderkend is dat we niet voldoende voorzorgsmaatregelen hebben getroffen om tegemoet te komen aan de toekomstige behoeften die zullen ontstaan ten gevolge van de veranderende bevolkingssamenstelling, een krimpende beroepsbevolking in bepaalde gevallen en de grenzen aan de overheidsuitgaven.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, the need for reform of pension systems is not only related to the changing demographic balance.

Голландский

toch is het veranderende demografische evenwicht niet de enige reden voor een hervorming van de pensioenstelsels.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

alongside the significant growth in tourism, a changing demographic structure will result in the demand for types of tourism changing.

Голландский

naast de aanzienlijke groei van het toerisme zal er door een veranderende demografische structuur vraag komen naar andere typen toerisme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the causes of youth employment problems and the risks they entail have to be reconsidered in the changing demographic and economic context.

Голландский

de oorzaken van de werkgelegenheidsproblemen van jongeren en de risico's die daarmee gepaard gaan, moeten echter opnieuw bekeken worden in de veranderende demografische en economische context.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

europe’s changing demographic composition can also present an opportunity for the development of products and services geared to the needs of older people.

Голландский

europa's veranderende demografische samenstelling kan ook kansen bieden voor het ontwikkelen van producten en diensten die op de behoeften van ouderen zijn afgestemd.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in recent years studies undertaken by the commission and others have drawn attention to the changing demographic structures in the eu and the potential risk this may pose to the financial sustainability of pension systems.

Голландский

studies die de afgelopen jaren door o.a. de commissie zijn uitgevoerd, hebben de aandacht gevestigd op de veranderende demografische structuur in de eu en de mogelijke bedreiging die dit voor de betaalbaarheid van pensioenregelingen inhoudt.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

changing demographic trends call for necessary measures in the labour market as well as in social protection systems and infrastructure, e.g. in the health system.

Голландский

de demografische veranderingen maken aanpassingen noodzakelijk op de arbeidsmarkt, het socialebeschermingsbestel, alsmede in de infrastructuur, onder meer in de zorgsector.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

actions supported include measures to promote entrepreneurship, local employment and community development, as well as the provision of services to the population, taking account of changing demographic structures.

Голландский

de steun omvat onder meer maatregelen ter bevordering van ondernemerschap, plaatselijke werkgelegenheid en de ontwikkeling van basisgemeenschappen alsmede het verstrekken van diensten aan de bevolking, rekening houdend met veranderende demografische structuren.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

activities will contribute to exploring europe's opportunities to innovate in terms of new products and technologies, improved services and new business and social models adapted to the changing demographic structure of the society.

Голландский

de activiteiten zullen helpen de europese innovatiekansen te verkennen met betrekking tot nieuwe producten en technieken, betere diensten en nieuwe bedrijfs- en maatschappelijke modellen die toegesneden zijn op de veranderende demografische structuur van de samenleving.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus, in the drive to attract the best brains, and given changing demographic trends and the increasing demand for skilled labour, it could well be in the interests of employers to grant pension rights at an early stage and after a short period of employment.

Голландский

in de concurrentieslag om de "slimste koppen" en gegeven de veranderende demografische verhoudingen en een toenemende vraag naar vaklieden zou het daarom wel eens interessant voor de werkgever kunnen zijn om in een vroeg stadium en reeds na korte duur van de arbeidsverhouding een extra pensioentoezegging te doen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

although the economic implications of socio-demographic change will only become fully visible as time goes by, some effects of the changing demographic and skills structure of the working-age population are already noticeable42.

Голландский

hoewel de economische implicaties van de demografische ontwikkelingen pas na verloop van tijd in hun volle omvang zichtbaar worden, zijn bepaalde effecten van demografische mutaties en wijzigingen in de vaardighedenstructuur van de werkende bevolking nu reeds merkbaar42.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

demographic transition

Голландский

demografische transitie

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,551,137 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK