Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
compartimos el dolor y nos compadecemos de los estados unidos.
wij leven en lijden mee met de verenigde staten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lamentamos la violencia y las víctimas, y compadecemos a las autoridades rusas que intentan controlar la situación.
wij betreuren het geweld en de slachtoffers en wij zijn begaan met de russische autoriteiten die proberen de zaak onder controle te krijgen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
señor presidente, comprendemos que lord plumb tiene que poner buena cara en esta terrible historia; lo compadecemos.
mijnheer de voorzitter, wij begrijpen dat lord plumb de afschuwelijke zaken mooier moet voorstellen dan zij zijn; wij hebben met hem te doen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
señorías, solo les puedo decir que, al tiempo que compadecemos a las víctimas de este desastre, tenemos que extraer las conclusiones acertadas del mismo.
waarde collega's, het volstaat echter niet dat wij ons solidair verklaren met de slachtoffers van de ramp.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los verdes nos compadecemos de quienes se encuentran en esta difícil situación y confiamos que se ofrecerá una compensación adecuada a los pescadores que sean despedidos en el caso de que se produzca una interrupción de las actividades pesqueras.
de groenen begrijpen dat deze in een benarde situatie verkeren, en vertrouwen erop dat degenen die in de visserijsector werken een gepaste vergoeding zullen krijgen in het geval de visserij stil komt te liggen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ahora vuelven a ser golpeados de nuevo seriamente, las palabras no ayudan mucho, pero como dicen en mi país: pena comunicada pena aliviada, y sí quiero decir que nos compadecemos de la suerte de muchas familias que se dedican a la ganadería en gran bretaña.
nu worden ze opnieuw ernstig gedupeerd, en woorden helpen wel niet veel, maar gedeelde smart is halve smart, zegt men in mijn land, en ik wil hier toch wel uitspreken dat wij zeer begaan zijn met het lot van vele boerengezinnen in groot-brittannië.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: