Вы искали: contradicting (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

contradicting

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

even your own eu institution is contradicting efsa.

Голландский

zelfs een eigen instelling van de eu spreekt de efsa tegen!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

politics involves repeating oneself and contradicting oneself.

Голландский

het beleid zit vol met herhalingen en contradicties.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

france has not submitted any evidence contradicting this assessment.

Голландский

frankrijk heeft deze analyse op geen enkele manier weersproken.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the items taken should also not be contradicting one another.

Голландский

de genomen punten zouden ook niet elkaar moeten tegenspreken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many times they sent me to and fro because of contradicting directions.

Голландский

ik ben talloze malen heen en weer gestuurd door tegenstrijdige aanwijzingen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in contradicting each other, these two processes supplemented each other.

Голландский

deze twee process en vulden elkaar aan, terwijl zij met elkaar in tegenspraak waren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the belgian authorities have not presented any new elements contradicting this assessment.

Голландский

de belgische autoriteiten hebben geen nieuwe argumenten gegeven die deze beoordeling tegenspreken.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another cancelling out anything contradicting the purpose of the messages they broadcast.

Голландский

het ontkrachten van de door media uitgezonden racistische boodschappen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if not, we will face conflicts flagrantly contradicting the ideal of unifying europe.

Голландский

anders ontstaan er conflicten die in schrille tegenspraak zijn met de europese eenheidsgedachte.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the icelandic authorities have not provided the authority with any information contradicting its assessment.

Голландский

de ijslandse autoriteiten hebben de autoriteit geen enkele informatie verstrekt die haar beoordeling weerlegt.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if we were to accept this, we would be contradicting a paragraph that we agreed earlier.

Голландский

als we dit zouden aannemen, zouden we een eerder aangenomen paragraaf tegenspreken.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

perhaps you can provide us with a better explanation of how you interpret them as contradicting each other.

Голландский

misschien kunt u ons beter uitleggen waarom u vindt dat ze tegenstrijdig zijn.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

his death was announced a few hours later, amid contradicting eyewitness reports that remain to this day.

Голландский

hij werd nog naar het ziekenhuis gebracht, maar een paar uur later werd zijn dood aangekondigd.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how could parliament place its confidence again in a commission which has resigned without contradicting itself?

Голландский

hoe kan het parlement opnieuw zijn vertrouwen in een demissionaire commissie stellen zonder zichzelf tegen te spreken?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

if we set minimum penalties, we shall be contradicting cleverly worked-out national criminal codes.

Голландский

de vaststelling van minimumstraffen is strijdig met de goed doordachte nationale systemen die bij de bepaling van de straf een marge bieden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it became ever more visible that the lives of the authorities were contradicting the christian ideals which mum advocated in their childhood.

Голландский

de mensen zagen nu beter hoe het leven van de autoriteiten vaak in flagrante tegenspraak was met de christelijke idealen die moeder hen in hun kindertijd had voorgehouden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

partly thanks to an unclear division of powers over the allocation of funds at decisive moments with council and commission decisions contradicting each other.

Голландский

en mede door de onduidelijke bevoegdheden met name bij toewijzing van de middelen op beslissende momenten, raads- en commissiebesluiten die elkaar tegenwerken.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but whereas the latter regarded the capitalist system as corresponding to human nature, the utopian socialists looked upon it as contradicting human nature.

Голландский

terwijl deze laatsten echter van mening waren dat het kapitalistische bestel overeenkwam met de natuur van de mens, beschouwden de utopische socialisten dit bestel als een bestel dat tegengesteld is aan de natuur van de mens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have to be very careful, because if we act on the basis of political considerations, we change everything, we can keep contradicting ourselves.

Голландский

we moeten er goed op letten dat we ons baseren op de rechtsregels, want als we politieke overwegingen laten prevaleren, verandert de hele situatie. alles kan dan immers worden beweerd, en dat levert veel tegengestelde meningen op.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this is denying the political dimension of human rights under article 2 of the euro-mediterranean agreement and contradicting the barcelona process based on respect for fundamental rights.

Голландский

dat is een ontkenning van de politieke dimensie van de mensenrechten, krachtens artikel 2 van de euro-mediterrane overeenkomst, en in tegenspraak met het proces van barcelona gebaseerd op naleving van de grondrechten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,933,616 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK