Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in case you run over time.
voor het geval je over tijd bent...
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the chair shall circulate in advance a provisional agenda and documents relating to the meeting.
het voorzitterschap verspreidt voorafgaand aan de vergadering een voorlopige agenda en alle daarop betrekking hebbende documenten.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 8
Качество:
the chair shall rule on any point of order raised during the meeting by a voting member.
de voorzitter beslist over alle procedurele kwesties die stemhebbende leden tijdens de vergadering aandragen.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
i put on my poncho, sit on the floor and let the rain run over my poncho.
een half uurtje later word ik echter totaal verrast door een behoorlijk onweer, ik stap af, ga op de grond zitten, zodat de regen over mijn poncho op de grond kan lopen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the chair shall convene the meetings of the working group.
de voorzitter roept de vergaderingen van de werkgroep bijeen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the representing member shall provide evidence of the represented members' consent to the chair in writing before the meeting.
vóór de vergadering overlegt het vertegenwoordigende lid de voorzitter schriftelijk bewijs van de instemming van de vertegenwoordigde leden.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
the chair shall draw up the draft agenda and fix the date and place of the meeting in agreement with the head of the other delegation.
de voorzitter stelt in overleg met het hoofd van de andere delegatie de agenda vast alsmede datum en plaats van de vergadering.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
the chair of the committee shall be notified in writing at the latest before the start of the meeting by the delegation which is represented.
de delegatie die zich laat vertegenwoordigen, stelt de voorzitter van het comité hiervan vóór het begin van de vergadering schriftelijk in kennis.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
the provisional agenda for each meeting shall be drawn up by the chair in consultation with the other party at least 10 days before the meeting.
de voorlopige agenda van elke vergadering wordt uiterlijk tien dagen voor het begin van de vergadering opgesteld door de voorzitter in overleg met de andere partij.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
if the chair does not object to the participation of the expert at the latest one week before the meeting date, the permission is considered to be granted.
indien de voorzitter uiterlijk een week voor de vergaderdatum geen bezwaar maakt tegen de deelneming van een deskundige, wordt de toestemming als gegeven beschouwd.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
the members shall give prior notice to the chair, at the latest two weeks before the meeting date, of the experts they wish to accompany their representatives.
de leden laten de voorzitter uiterlijk twee weken voor de vergaderdatum weten wie hun vertegenwoordiger als deskundige zal vergezellen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
the meetings of the association committee shall be convened by the chair.
de vergaderingen van het associatiecomité worden bijeengeroepen door de voorzitter.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
the minutes of each meeting shall be drawn up under the auspices of the chair and shall contain the opinions expressed on the proposed measures and the positions expressed during the meeting.
van elke vergadering worden onder toezicht van de voorzitter notulen opgesteld, waarin de tijdens de vergadering uitgesproken opvattingen over de ontwerpmaatregelen en standpunten worden weergegeven.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
the meetings shall be convened by the secretary in charge in agreement with the chair.
de vergaderingen worden voor elke partij met instemming van de voorzitter door de bevoegde secretaris bijeengeroepen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
the meetings shall be convened for each party by its permanent secretary in agreement with the chair.
de vergaderingen worden voor elke partij met instemming van de voorzitter door de bevoegde secretaris bijeengeroepen.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
the meetings shall be convened by the permanent secretary in charge, in agreement with the chair.
de vergaderingen worden bijeengeroepen door de verantwoordelijke secretaris, in overleg met de voorzitter.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
you are in the chair on behalf of parliament to shut people up when they go over time, because they transgress on other people's democratic rights to speak in this parliament.
u zit de vergadering voor namens het parlement om de mensen de mond te snoeren als zij hun spreektijd overschrijden, omdat zij zo de democratische rechten van anderen schenden om in dit parlement het woord te voeren.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the meetings of the association council shall be jointly convened by the secretaries of the association council in agreement with the chair.
de vergaderingen van de associatieraad worden door de secretarissen van de associatieraad gezamenlijk in overleg met de voorzitter bijeengeroepen.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
in urgent cases, the chair may, at the request of a member of the forum, or on his own initiative, shorten the time limit for transmission referred to in paragraph 1 and 2 to five calendar days before the date of the meeting.
in spoedeisende gevallen kan de voorzitter, op verzoek van een lid van het forum of op eigen initiatief, de in de leden 1 en 2 gestelde termijn verkorten tot vijf kalenderdagen vóór de vergaderdatum.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
if the quorum is not met, then the meeting of the assembly of members shall be adjourned and shall be repeated within 15 calendar days, following a new invitation by the chair of the assembly of members.
indien er niet aan dit quorum is voldaan, wordt de bijeenkomst van de ledenvergadering verdaagd en wordt deze herhaald binnen vijftien kalenderdagen, na een nieuwe uitnodiging door de voorzitter van de ledenvergadering.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество: