Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the younger a djinn, the more heat required to use djinn power.
===het huis van kafoer===dit is een vrijplaats voor de djinn.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
we see them as the domain of supernatural creatures like the djinn, who are made of smokeless fire and are the symbol of elusiveness.
we zien ze als het domein van bovennatuurlijke schepsels als de djinn, die bestaan uit rookloos vuur en symbool zijn van ongrijpbaarheid.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
they use implants and sound technology, scalar energy, the djinn, and so much more, to protect themselves from being exposed.
ze gebruiken implantaten en geluidstechnologie, nulpuntenergie, djinns en nog veel meer om zichzelf tegen onthulling te beschermen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
because djinn are outside the third dimension time is different inside the bottle, to a djinn an hour in a bottle is similar to ten hours outside the bottle.
een aantal belangrijke gewoontes, wetten en rituelen:===lamp===om een in een lamp of fles te kunnen moet de djinn de driedimensionale ruimte verlaten.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
at the bedouin's encampment, salim tells nate that the city of ubar was doomed thousands of years ago by king solomon when he imprisoned evil djinn within a brass vessel and cast it into the heart of the city.
salim stemt ermee in om nate te helpen en leidt hem naar het konvooi, waar ze sully redden.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
) is bringer in die paradys in die laaste dag vir al die mense en djinns wat oop iman gedoen het (m.a.w.
) is brenger in die paradys in die laatste dag vir al die mense en djinns wat oop iman gedoen het (met andere woorden in die geloof gesterwe het).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: