Вы искали: don't make her cry or i will take he... (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

don't make her cry or i will take her from you

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

when gods arrive here, they don't make a big show of it or make a big cosmic display--"i have arrived, listen to everything i say, and i will take you all to heaven unconditionally."

Голландский

wanneer goden hier aankomen, dan maken ze daar geen grote show of geen grote kosmische vertoning van – “ik ben aangekomen, luister naar alles wat ik zeg en ik zal jullie allemaal onvoorwaardelijk meenemen naar de hemel.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i would therefore be very pleased if you could pass me these documents or i will come and get them from you later on.

Голландский

ik zou het dus erg op prijs stellen als u mij deze stukken ter beschikking zou kunnen stellen, en anders ga ik er wel naar op zoek onder de zetels van uw fractie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in a similar way although mother earth will take her own action to make her preparations, she also benefits from what you are doing and the energies from outside sources.

Голландский

op vergelijkbare wijze profiteert moeder aarde ook van wat jullie doen en van de energieën van bronnen van buitenaf, al zal zij haar eigen actie ondernemen om voorbereidingen te treffen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it will come about in that day, says the lord, that i will take away your horses from you, and will give your war-carriages to destruction:

Голландский

en het zal te dien dage geschieden, spreekt de heere, dat ik uw paarden uit het midden van u zal uitroeien, en ik zal uw wagenen verdoen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is your prayers my son, your fasting that will take her from critical care and intensive care to be restored in all areas of her personal and ministry life.

Голландский

het zijn jouw gebeden, mijn zoon, jouw vasten die haar uit de kritieke zorg en intensieve zorg zal nemen om haar te herstellen op alle gebieden van haar persoonlijk en bedieningsleven.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"i have a daughter," said the old woman, "who is as fair as any in the world, and if you will take her for your bride, and make her queen, i will show you the way out of the wood."

Голландский

"ik heb een dochter," zei het oude mens, "en ze is zo mooi, er is geen mooier meisje op de wereld, en ze verdient het, uw vrouw te worden; als u haar tot koningin maakt, dan wijs ik u de weg uit het bos."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they were so poor, however, that they no longer had daily bread, and did not know how to get food for her. one morning the wood-cutter went out sorrowfully to his work in the forest, and while he was cutting wood, suddenly there stood before him a tall and beautiful woman with a crown of shining stars on her head, who said to him: "i am the virgin mary, mother of the child jesus. thou art poor and needy, bring thy child to me, i will take her with me and be her mother, and care for her." the wood-cutter obeyed, brought his child, and gave her to the virgin mary, who took her up to heaven with her.

Голландский

maar ze waren zó arm dat ze niet genoeg hadden voor hun dagelijks brood en niet wisten wat ze hun kind te eten moesten geven. op een morgen ging de houthakker vol zorgen het bos in en toen hij bezig was hout te hakken, stond daar opeens een grote en schone vrouw voor hem; op haar hoofd had ze een kroon van lichtende sterren en zij zei tegen hem: "ik ben de maagd maria, de moeder van het christuskind; u bent arm en behoeftig; breng mij uw kind, en ik zal het bij mij nemen, haar moeder zijn en voor haar zorgen." de houthakker luisterde naar haar woord en haalde het kind en gaf het over aan de maagd maria; zij nam het met zich mee naar de hemel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,148,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK