Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo cual es correcto, por supuesto.
en dat is natuurlijk op zich ook wel correct.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo cual es otro mérito por su parte.
dat is een andere verdienste van u.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
lo cual es muy de agradecer y me congratulo por ello.
dat is zeer goed en ik ben er erg blij mee.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Éste no es el caso actualmente, lo cual es claramente lamentable.
dat is duidelijk niet het geval, wat bijzonder te betreuren is.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aquí hay que guardar el equilibrio, lo cual es seguramente muy difícil.
hierin moet evenwicht worden gevonden, wat zeker verre van gemakkelijk zal zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el rigor programado significa sacrificar el futuro, lo cual es inaceptable.
als gevolg van deze geprogrammeerde discipline wordt de toekomst opgeofferd en dat is onaanvaardbaar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el pib ha disminuido casi un 60 %, lo cual es muy preocupante.
het bbp is met bijna 60 procent gedaald en dat geeft reden tot grote zorg.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el cual es un tema que ninguna de ambas partes siente la necesidad de debatir.
geen van beide gesprekspartners heeft daar trouwens behoefte aan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
señor comisario, creo que este asunto ilustra un dicho según el cual no siempre se puede nadar y guardar la ropa.
mijnheer de commissaris, dit vraagstuk biedt mijns inziens een fraaie illustratie van het gezegde" eens gegeven, blijft gegeven".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un suceso por el cual debemos expresar nuestras condolencias.
we moeten de armeniërs onze deelneming betuigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Éste es un segundo factor sobre el cual tenemos que insistir.
dat is een tweede factor waarop wij de nadruk moeten leggen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
este es un logro bastante distinto, por el cual estamos agradecidos.
dat is een heel andere prestatie, waarvoor wij ook dankbaar zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, el desempleo y la exclusión social y cultural es el campo de cultivo del racismo, el cual es alimentado por los discursos llenos de odio.
mijnheer de voorzitter, het racisme ontplooit zich tegen de achtergrond van werkloosheid, sociale en culturele uitsluiting. het wordt gevoed door van haatgevoelens zinderende toespraken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
debo confesar que soy igualmente sensible al argumento según el cual es necesario disponer de terapias, indispensables para muchas enfermedades.
ik moet zeggen dat ik ook iets zie in het argument dat er therapieën voorhanden moeten zijn om een groot aantal ziekten te bestrijden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por consiguiente, apoyo el informe que se presenta, el cual es vitalmente necesario no sólo para austria, sino también para europa.
ik ondersteun dit verslag, dat niet alleen voor oostenrijk, maar voor geheel europa van levensbelang is.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en efecto, europa se muestra tal cual es: una organización tecnocrática y oligárquica.
europa laat zien wat het in feite is: een technocratische en oligarchische organisatie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
el informe, el cual es una recomendación a los estados miembros, apoya los deseos daneses sobre la cesión voluntaria y a título gratuito de la sangre.
het verslag is een aanbeveling aan de lidstaten en verwoordt de deense eisen betreffende het vrijwillig en gratis geven van bloed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esto afecta, sobre todo, a los cupos del comercio de residuos y materiales contaminantes, el cual es un medio eficaz para reducir los desechos contaminantes, siempre que se regule para este comercio una normativa clara basada en los mecanismos de la economía de mercado.
dit heeft vooral betrekking op de handel in emissiequota, wat een probaat middel is om de emissies te verminderen, als er tenminste voor de handel duidelijke spelregels worden opgesteld die op de marktmechanismen zijn gebaseerd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
. aunque forma parte del debate más amplio sobre el reglamento reach, la propuesta de directiva que tenemos ante nosotros aborda un asunto sobre el cual es fácil obtener un amplio acuerdo.
de seveso-ramp, de tragedie van het aralmeer en al die andere milieurampen- ze kunnen ons niet de ogen doen sluiten voor het wonder van de chemie, een wetenschap die elk moment van ons leven verrijkt, met nieuwe stoffen van nieuwe materialen, en duizenden geuren en kleuren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
'a) la prueba de que los productos se han despachado al consumo en un estado miembro para el cual es aplicable el montante compensatorio de adhesión, dicha prueba se aportará:'.
»a) la prueba de que los productos se han despachado al consumo en un estado miembro en el que es aplicable el montante compensatorio de adhesión; dicha prueba se aportará:".
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование