Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el hermano gemelo del estalinismo fue el nazismo.
de tweelingbroer van het stalinisme was het nazisme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el aislamiento anterior condujo al estalinismo y a la dictadura.
de vorige keer dat wij het land hebben geïsoleerd leidde dat tot stalinisme en dictatuur.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los tiempos del estalinismo, quizá deba decirlo, parecen haber vuelto.
de tijden van, misschien mag ik dat zeggen, stalinisme lijken te zijn teruggekeerd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
un odio alimentado por el zarismo y mantenido por el estalinismo, para el que aún no se ha hallado solución.
deze vijandschap is gekweekt ten tijde van de tsaren, voortgezet onder het stalinisme en nog altijd niet verdwenen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lamento el hecho de que nos hayamos metido demasiado de lleno en la cuestión de los lugares conmemorativos del nazismo y el estalinismo.
ik vind het erg jammer dat we ons zo eenzijdig op die kwestie van gedenkplaatsen voor slachtoffers van nazi's en stalinisten hebben geworpen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es preciso recordar al consejo que el estalinismo también fue totalitario y que fue un régimen no menos destructivo para quienes murieron entre los pueblos europeos.
de raad moet eraan herinnerd worden dat ook het stalinisme totalitair was, en even destructief voor diegenen van de europese volkeren die zijn omgekomen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la elección verbal es una falsificación de la realidad, que sobrepasa en mucho en demagogia cínica las ideologías tanto del tercer reich como del estalinismo.
de woordkeuze is een vervalsing van de werkelijkheid, die in cynische demagogie zowel de ideologen van het derde rijk als die van het stalinisme verre overtreft.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
con la entrada de los nuevos países del este, es perfectamente comprensible que haya surgido la idea de asociar la memoria a las víctimas del estalinismo a la de las víctimas del holocausto.
als gevolg van toetreding van de nieuwe landen is men-- en dat is begrijpelijk-- de herinnering aan de slachtoffers van de holocaust gaan verbinden met de herinnering aan de slachtoffers van het stalinisme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sabemos que nos encontramos ante una situación muy, muy difícil porque en este país tan dudosos valores como los del estalinismo vuelven a tener vigencia, y parece que en realidad nada cambia.
wij staan inderdaad voor een heel moeilijke situatie, omdat in dit land dubieuze stalinistische praktijken weer de kop op steken. naar het schijnt verandert er gewoon niets.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
me ha complacido comprobar que en la parte relativa a los lugares de conmemoración de las víctimas de los regímenes totalitarios se prevea una ayuda económica no solo en recuerdo de las víctimas del nazismo, sino también de las actividades relacionadas con el estalinismo.
ik heb met veel genoegen geconstateerd, dat in het deel van de tekst betreffende de herdenkingsplaatsen voor de slachtoffers van totalitaire regimes niet alleen financiering is voorzien voor slachtoffers van het nazisme, maar ook voor activiteiten in verband met het stalinisme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de hecho, por desgracia europa es el continente cuyo totalitarismo, cuyo nacionalsocialismo y cuyo estalinismo han causado grandes sufrimientos, asesinatos y crímenes no solo en europa, sino también en otras partes del mundo.
europa is ongelukkig genoeg nu eenmaal het werelddeel dat met zijn totalitaire systemen, het nationaal-socialisme en het stalinisme, ongelooflijk veel dood en verderf heeft gezaaid, niet alleen in europa, maar ook in andere delen van de wereld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
anteayer el nazismo, ayer el estalinismo, hoy el fundamentalismo islámico, tenían y tienen en común el más profundo desprecio por el ser humano, al que pretenden someter a la realización de sus designios de dominación universal.
het nazisme van vroeger, gevolgd door het stalinisme en nu het islam-fundamentalisme hebben een diepe minachting voor het menselijk wezen met elkaar gemeen. het menselijk wezen is voor deze stromingen ondergeschikt aan hun doelstelling van wereldwijde dominantie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hablemos de la acción nº 4 de este programa, que está orientada a la preservación de los lugares conmemorativos de la deportación y exterminación masivas cometidas por el nazismo y el estalinismo; todo mi apoyo también a la memoria de las víctimas de estos regímenes atroces que marcaron la historia europea y mundial del siglo xx.
laten we het hebben over actie 4 van dit programma, die gericht is op het behoud van de gedenkplaatsen in verband met de deportatie en massavernietiging door de nazi's en stalinisten; ik sta ook volledig achter het herdenken van de slachtoffers van die afschuwelijke regimes die de geschiedenis van de twintigste eeuw in europa en de wereld hebben getekend.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
señor presidente, si se observa lo que está pasando en rusia y se oyen las declaraciones del general makaschov, a uno le recorre la espalda un escalofrío pues por lo visto los peores comunistas reaccionarios del estalinismo aparecen de nuevo y realizan declaraciones antisemitas, en una forma tal, que las personas afectadas en rusia sienten un verdadero pavor.
mijnheer de voorzitter, als wij zien wat op dit ogenblik in rusland gebeurt en horen wat generaal makasjov allemaal verklaart, krijgen wij koude rillingen. hier treden opnieuw de ergste communistische reactionaire krachten van het stalinisme naar voren en worden zulke antisemitische verklaringen afgelegd dat alle mensen op wie die in rusland betrekking hebben, echt bang zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: