Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la frustración de estas personas es evidente.
die mensen zijn natuurlijk gefrustreerd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi impaciencia, a veces, cede ante la frustración.
soms slaat dit ongeduld om in ontgoocheling.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
puedo comprender sus sentimientos de aprensión y frustración.
ik kan wel begrip opbrengen voor hun bezorgdheid en frustraties.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
señor presidente, comprendo la frustración de mis colegas.
mijnheer de voorzitter, ik heb begrip voor de frustratie van mijn collega's.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
quizás sea éste el motivo de la frustración del parlamento.
dit is wellicht een van de bronnen van de frustratie van het parlement.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
eso contribuye a la frustración de nuestra comisión de investigación.
dit is een van de redenen van de teleurstelling van onze enquêtecommmissie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
no es fácil y el riesgo de frustración siempre está presente.
en dat is nochtans de realiteit op het terrein vandaag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
comprendo muy bien la frustración que se siente al no poder hacer más.
velen zijn gefrustreerd dat we niet meer kunnen doen, en ik begrijp hen maar al te goed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el consejo entiende muy bien la frustración que denotan muchas de las intervenciones.
de raad heeft veel begrip voor de frustratie die in veel bijdragen naar voren kwam.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
frustración, en primer lugar, porque lamentablemente no ha sido posible la paz.
enerzijds zijn wij gefrustreerd omdat vrede niet mogelijk is gebleken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Éstas son las semillas de la frustración y de la tensión con respecto a occidente.
dit zijn de kiemen voor de frustratie en de spanning die zich jegens het westen doen gevoelen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
para los políticos, ha hablado usted de frustración: podríamos añadir el cinismo.
u sprak over de frustratie van de politici; ik zou daar cynisme aan willen toevoegen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hay algunos motivos de esperanza, pero hay todavía enormes motivos de frustración y de desesperanza.
er zijn wat lichtpuntjes, maar ook veel redenen voor frustratie en wanhoop.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
no es ningún secreto el hecho de que existe una frustración profundamente arraigada entre las comunidades rurales.
het is geen geheim dat de frustratie bij de plattelandsbevolking erg diep zit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
actualmente, las libertades nacionales dificultan una aplicación clara, lo que provoca gran ambigüedad y frustración.
het voorbijschieten geldt ook voor opneming van de arbeidstijdenrichtlijn in de reikwijdte van de controles.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, lamento y siento frustración por la poca seriedad con que los líderes mundiales toman la situación mundial.
daarentegen ben ik ontgoocheld en gefrustreerd over de houding van de wereldleiders die de ernst van de situatie niet willen inzien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
esto es incomprensible para los ciudadanos y causa grandes trastornos y un sentimiento de frustración y, finalmente, de resentimiento.
dit gaat de burgers boven hun pet en het leidt tot grote beroering, frustraties en uiteindelijk verbittering.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hablaba de frustración. con mucho pesar quisiera compartir con ustedes el hecho de que he sentido la debilidad de la dimensión regional.
ik heb het ook over teleurstelling gehad en ik moet u tot mijn grote spijt meedelen dat het grotendeels ontbreken van de regionale dimensie mij pijnlijk heeft getroffen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество: