Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trust to solve it ourselves.
het vertrouwen dat we dit konden oplossen.
Последнее обновление: 2012-12-02
Частота использования: 1
Качество:
but each one of us can give trust to his brothers.
maar een ieder van ons kan zijn broeders vertrouwen geven.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is fundamental to increase trust to strengthen solidarity.
meer vertrouwen is van fundamenteel belang voor het bevorderen van solidariteit.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
such a person has no trust to a point of terror.
zo iemand heeft zo weinig vertrouwen, dat het aan doodsangst grenst.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you need to have one who you trust to explain this in detail.
jullie moeten iemand hebben die jullie vertrouwen om dit tot in detail aan jullie uit te leggen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"i will not trust to that," retreating to her own room.
"dáár reken ik niet op," zei marianne, naar haar eigen kamer gaande.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
analysis shows trust to be an essential component for economic prosperity.
analyse toont dat vertrouwen een essentiële bouwsteen is voor het economisch weefsel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
therefore we would consider it righteous to disclose to you and those who have given their trust to us, that of who we are.
daarom vinden we het rechtvaardig om aan jou en aan hen die hun vertrouwen aan ons hebben gegeven te onthullen wie we zijn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your commitment can help bring great trust to a palestinian-israeli settlement.
uw betrokkenheid kan zorgen voor een groot vertrouwen in een oplossing van het palestijns-israëlische probleem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
on this crucial issue we must trust to good sense and apply the precautionary principle.
inzake deze cruciale kwestie moeten we ons gezond verstand gebruiken en het voorzorgsbeginsel toepassen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
someone you trust who you trust to stand by you as you look in the mirror of your life.
iemand die je vertrouwt die je bij wilt staan als je in de spiegel van jouw leven kijkt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
'our lord, in thee we trust; to thee we turn; to thee is the homecoming.
(zij zeiden:) "onze heer, op u vertrouwen wij en tot u wenden wij ons in berouw en tot u is de terugkeer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a turkish partner sometimes needs time and trust to get to know his foreigner investor/ partner.
de turkse partner heeft (soms veel) tijd en vertrouwen nodig om de buitenlandse investeerder/partner te leren kennen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we shall negotiate responsibly with you, in a spirit of mutual trust, to determine what is possible.
we zullen serieus en in wederzijds vertrouwen met elkaar bespreken wat haalbaar is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"that is what i am not at liberty to tell you, gentlemen; you must trust to me."
--„dat kan ik u niet zeggen, mijne heeren! en gij moet in mij vertrouwen stellen.”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and in this context it is very important that we continually allow our trust to be reinforced, and that we prove our trust.
we doen dat door zelfs in moeilijke omstandigheden, wanneer veel dingen niet gaan zoals ons goeddunkt, rustig en vol vertrouwen te reageren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have not discharged our responsibility of trust to the citizens of our member states in ensuring that the money has been properly spent.
we zijn de ons toevertrouwde plicht tegenover de burgers van onze lidstaten om ervoor te zorgen dat hun geld goed wordt besteed niet nagekomen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we need more europe, we need a constitution as soon as possible, because europe must propose a contract of trust to the europeans.
we hebben meer europa nodig en moeten zo spoedig mogelijk een grondwet krijgen, want europa moet de europeanen een houvast geven.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it has contributed towards protecting the staff of the united nations and humanitarian organisations, thereby enabling relations of trust to be established with the latter.
zij heeft bijgedragen tot het beschermen van het personeel van de verenigde naties en humanitaire organisaties, waardoor met deze laatste vertrouwensrelaties konden worden opgebouwd.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
"baby bonds" - the use of funds held in trust to support youth autonomy later in life (2010)
"baby bonds" – het gebruik van trustfondsen om de latere autonomie van jongeren te ondersteunen (2010)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование