Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
any guesses?
enig idee?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
any guesses? 1816.
iemand? 1816.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
no guesses found
geen suggesties gevonden
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 3
Качество:
any other guesses?
andere pogingen?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
they can make some educated guesses.
ze kunnen beredeneerd gokken.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
require more guesses for duplicate letters
meer gissingen voor dubbele letters vereisen
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:
three guesses where i was yesterday!
drie keer raden waar ik gisteren ben geweest!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
you follow only assumptions and only make guesses.”
brengt het dan naar buiten voor ons. jullie volgen slechts vermoedens en jullie liegen slechts."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
such questions are not decided by guesses but by struggle.
zulke kwesties worden niet door voorspellingen tot een oplossing gebracht, maar door de strijd zelf.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in this sphere only suppositions and guesses are possible as yet.
tot dusver is het op dit punt slechts mogelijk te vermoeden en te raden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they do not know its truth at all; they only make guesses.
daar hebben zij geen weet van; zij gissen slechts.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
does anybody know how old the oldest tortoise is -- any guesses?
weet iemand hoe oud de oudste schildpad is? gokjes?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
they do not follow anything except assumption, and they only make guesses.
zij volgen alleen maar vermoedens en zij gissen slechts.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as to what the monk had “guessed,” only more guesses are possible.
wat het “vermoeden” van de monnik betreft, er waren meer dingen, die vermoed hadden kunnen worden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we put names on the board, attach them to guesses, and kids have bought in here.
we plaatsen namen op het bord en koppelen deze aan een gok, en de studenten zijn geboeid.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
they made a number of guesses about the nature of the socialist system, which they counterposed to capitalism.
tegenover het kapitalistische bestel, dat berust op de particuliere eigendom van de productiemiddelen en de uitbuiting van de ene maatschappelijke klasse door de andere, stelden de utopische socialisten het toekomstige socialistische bestel, dat berust op het maatschappelijk bezit van de productiemiddelen en dat vrij is van de uitbuiting van de ene mens door de andere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
whoever guesses the correct number of fender, or the right solution comes closest, winning:
wie raadt het juiste aantal fender, of de juiste oplossing komt het dichtst, winnend:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he guesses that the murderer, having already returned to the scene of the crime for it, would come to retrieve it.
als hij hoort over een dronkaard die de plaats delict probeerde te betreden, snapt holmes dat dit de dader was.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
hiding in a hotel, mei explains the number to luke, who guesses that it's the code to a combination safe.
de rest van het geld stuurt hij naar triadeleider han om mei vrij te kopen.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in the other two segments one could make guesses about what the implied meanings might be, but here one can't even guess.
bij de andere twee fragmenten kan men nog gissen naar wat de impliciete betekenis is, maar hier kan men er zelfs niet naar raden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: