Вы искали: have we become each other's reality (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

have we become each other's reality

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

have we not perfectly understood each other?

Голландский

hebben wij elkaar niet volkomen begrepen?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how long have we been divergent from each other?

Голландский

hoe lang zijn we al uit elkaar aan het groeien?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have we become puppets too?

Голландский

zijn wij ook poppen geworden?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

how have we become the righteous?

Голландский

hoe zijn we de rechtvaardigen geworden?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on that day, friends will become each other's enemies, except the righteous --

Голландский

de boezemvrienden zullen op die dag elkaars vijanden zijn, behalve de moettaqôen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have we so lost confidence that we will be there for each other?

Голландский

hebben we er nog zo weinig vertrouwen in dat we er voor elkaar zullen zijn?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if we look at how things have developed, we find that both the european union and china have become each other's second biggest trading partner.

Голландский

kijkend naar de ontwikkeling, kunnen we vaststellen dat zowel de europese unie als china elkaars op een na grootste handelspartner zijn.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we become cynical in the system we live in because we suspect we're being fooled all the time; and because of that, we've become cynical with each other.

Голландский

in het systeem waarin we leven worden we cynisch omdat we ervan uitgaan dat we altijd voor de gek worden gehouden, en vanwege dat zijn we cynisch tegenover elkaar geworden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all intimate friends on that day will become each others enemies except for the pious,

Голландский

de boezemvrienden zullen op die dag elkaars vijanden zijn, behalve de moettaqôen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in this wises have we appointed unto every prophet an enemy-- satans of men and of genii inspiring to each other gilded speech as a delusion.

Голландский

en zo hebben wij voor iedere profeet een vijand gemaakt; satans van onder de mensen en de djinn's, zij fluisteren elkaar fraaie woorden in om (de mensen) te misleiden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the dialogue will provide a platform for exchanging views and reaching mutual understanding of each other’s realities, challenges and needs.

Голландский

de dialoog zal een platform bieden om van gedachten te wisselen en te komen tot wederzijds begrip van elkaars realiteit, problemen en behoeften.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

rarely have we debated anything with each other more extensively, at greater length and on such a serious basis, and in this debate political, moral and historical points have been put forward.

Голландский

wij hebben uitgebreider, langer en serieuzer dan ooit tevoren een debat met elkaar hierover gevoerd waarbij politieke, morele en historische beginselen ter sprake zijn gekomen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

ii. we affirm that common prayer and worship together are at the core of ief. through these we become one with god and with each other, experiencing the power of the holy spirit and the reality of the one, holy, catholic (universal), and apostolic church.

Голландский

ii. we bevestigen dat het gemeenschappelijke gebed en gezamenlijke vieringen de kern zijn van ief. hierdoor bereiken we een eenheid met god en met elkaar, ervaren we de kracht van de heilige geest en de verwezenlijking van de éne, heilige, katholieke (universele) en apostolische kerk.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

or have we given them a book from which they (can derive) clear (evidence)?- nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions.

Голландский

de onrechtplegers beloven elkaar niets dan bedrog.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of course, nanotechnology is far from being a new invention: human beings have been using the technology for four thousand years, albeit it is only in the last twenty years that have we become aware of it.

Голландский

natuurlijk is de nanotechnologie geen nieuwe uitvinding: zij wordt al vierduizend jaar door de mensheid gebruikt, maar pas twintig jaar geleden zijn we ons er bewust van geworden.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and in this wises have we appointed unto every prophet an enemy-- satans of men and of genii inspiring to each other gilded speech as a delusion. and had thy lord willed, they could not have done so; wherefore let thou alone if them and that which they fabricate.

Голландский

zo hebben wij voor iedere profeet een vijand gemaakt; satans van de mensen en de djinn van wie de een de ander mooilijkende praat influistert om te begoochelen -- en als jouw heer gewild had, hadden zij het niet gedaan; laat hen toch met wat zij verzinnen --

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

or have they a share in the heavens? or have we given them a book from which they (can derive) clear (evidence)?- nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions.

Голландский

hebben wij den afgodendienaars eenig boek met openbaringen gegeven, waaruit zij eenig bewijs zouden kunnen ontleenen tot wettiging hunner handelwijze? neen! maar de goddeloozen doen elkander slechts bedriegelijke beloften.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in that males and females specialise each in their own domain within the frame of a sexual division of labour, they become each others complement from a productive point of view, and in that they contribute their share to the common good, they become each others equals from a consumptive point of view.

Голландский

doordat mannen en vrouwen zich binnen het raam van de geslachtelijke arbeidsdeling elk op een ander onderdeel specialiseren worden ze productief elkaars complement, doordat ze hun aandeel in een gemeenschappelijk pakket laten opgaan worden ze consumptief elkaars gelijke (afgezien van de geringe verschillen in behoefte tussen de geslachten).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the moral of this story - that, as we shall see in chapter xi, is only a shortened version of reality - is clear: in as far as lovers are each other mirror image from a consumptive point of view, they become each others complement from a productive point of view; and the experience of being gratified by each other expresses itself in the desire to merge in each others orgasm. and, conversely: the sexual gratification enjoyed in each others arms expresses itself in the desire to gratify each others remaining needs and to therefore cooperate with each other. thus, the lover becomes a gratifier as such, an in as much as he succeeds in this function, he becomes a more arduous lover.

Голландский

de moraal van dit verhaal - dat zoals in hoofdstuk tien en elf zal duidelijk worden slechts een zeer verkorte versie van de werkelijkheid omvat - is duidelijk: naarmate men qua verlangens (consumptief) elkaars spiegelbeeld wordt, wordt men als bevrediger (productief) elkaars complement en de ervaring van samen door elkaar bevredigd te worden drukt zich uit in het verlangen ook nog in elkaars orgasme op te gaan. en omgekeerd: de seksuele bevrediging die men in elkaars omarming genoot drukt zich uit in het verlangen om elkaar ook alle andere bevrediging te verschaffen en daartoe met elkaar samen te werken. zo wordt de minnaar tot bevrediger in het algemeen, en naarmate hij daarin slaagt wordt hij hartstochtelijker minnaar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,391,952 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK