Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and agony is heaped on agony;
en de benen (in doodsangst) over elkaar liggen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you have heaped blessings also upon yourself.
je hebt ook zegen op jezelf gehoopt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and anguish will be heaped upon anguish:
en de benen (in doodsangst) over elkaar liggen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and heaped therein mischief (on mischief).
en daarin veelvuldig verderf zaaiden?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they have only heaped a curse upon their heads.
zij hebben slechts een vloek op hun hoofden gehoopt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
take a heaped spoonful of powder out of the bottle
neem een volle lepel poeder uit de fles
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
twitters users heaped scorn on the disgraced politicians.
twitteraars laten zich minachtend uit over de in ongenade gevallen politici.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
all conceivable evils are heaped upon the heads of the poor.
alle mogelijke euvelen worden op de hoofden van de armen gestapeld.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, such praise cannot be heaped on structural funds.
dergelijke lof kan echter moeilijk worden geuit aan het adres van de structuurfondsen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
but all the blame cannot be heaped on the shoulders of our own governments either.
maar de schuld mag niet volledig bij onze regeringen gelegd worden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the environmental disasters of deforestation and floods have heaped further misery on a desperate people.
bovendien gaat dit radeloze volk ook nog eens gebukt onder milieurampen als ontbossing en overstromingen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
with all this criticism heaped on cuba, i do not think that we are dealing with your everyday dictatorship.
met al deze kritiek op cuba verzet ik me tegen het idee dat het hier zou gaan om een doodgewone dictatuur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mr president, first i would like to join in with the praises you have heaped upon mr brok and mr tsatsos.
mijnheer de voorzitter, ook ik wil mij aansluiten bij uw lofprijzing aan het adres van de heren brok en tsatsos.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
i do not intend to repeat the praise that has already been heaped on mr needle's excellent report.
ik ga niet de goede zaken herhalen die in het uitstekende verslag van collega needle al zijn genoemd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
and immediately, a lot of different responsibilities, in terms of my education and so forth, were heaped upon me.
vanaf het begin werd ik overladen met veel verschillende verantwoordelijkheden inzake onderwijs e.d.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
it is easy to be in despair when you see, as we have seen, horror heaped on horror, misery on top of misery.
er komt gemakkelijk een gevoel van wanhoop naar boven als je gruweldaad na gruweldaad en ellende na ellende te zien krijgt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
after 15 years of lacuevadecastilla, roberto thought it was time for him to put in practice all the ideas he had heaped during all these years.
na 15 jaar van lacuevadecastilla, vond roberto dat de tijd aangebroken was om al zijn in die tijd opgehoopte ideën te concretiseren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all this she owes to d’artagnan, without doubt. from whom can come so many disgraces heaped upon her head, if not from him?
want dat alles komt ongetwijfeld van d’artagnan; van wien anders zou zooveel schande, op haar hoofd gestapeld, kunnen voortkomen, dan van hem?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mr president, commissioner, mr lemierre, ladies and gentlemen, i cannot add my voice to the praise heaped on the bank by the rapporteur and the previous speakers.
mijnheer de voorzitter, geachte commissaris, geachte president van de ebwo, waarde collega's, ik kan niet instemmen met de lovende woorden van de rapporteur en de voorgaande sprekers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mr president, greetings to you from nordic parts and from sweden! on behalf of the green group, i should like to join in the chorus of praise heaped upon you today.
mijnheer de voorzitter, namens de groenen wil ik mij met de groeten uit het hoge noorden en uit zweden aansluiten bij de mooie woorden die hier vandaag zijn gezegd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: