Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
show that you can fight.
laat u maar eens zien dat u kunt strijden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
most importantly, show that you care. and say so.
het belangrijkste: zorg ervoor dat je toont dat je hiermee inzit. en zeg dit ook.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is used to show that a variable
tonen dat een veranderlijk
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you must have evidence to show that.
u moet daarvoor met bewijzen komen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i nodded to show that i agreed.
ik knikte om aan te geven dat ik ermee instemde.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
this goes to show that nothing is simple.
u ziet, eenvoudig is het allemaal niet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
just goes to show that you can see things without seeing them !
zo zie je maar, hé ! er is zoveel te zien als je niet ziet !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen.
ik waardeer jullie aandacht vandaag, want om te tonen dat jullie er echt iets om geven, luisteren jullie.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
this goes to show that jobs cannot be bought.
hieruit blijkt dat banen niet te koop zijn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
now is the time for the eu to show that will!
het is tijd voor de eu om haar goede wil te tonen!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it urges the member states to show that will.
het comité dringt er daarom op aan dat de lidstaten hiervan blijk geven.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
that goes to show that the lord works in mysterious ways.
u ziet, de wegen van de heer zijn ondoorgrondelijk!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
arguments and evidence shall be generated to show that:
er moeten argumenten en bewijzen worden geproduceerd om aan te tonen dat:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
now the council has to show that it can reach consensus.
de raad moet nu laten zien dat hij tot een consensus kan komen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
that goes to show that since maastricht, nothing has changed.
dat is een duidelijke aanwijzing voor het feit dat sinds maastricht niets veranderd is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a high degree of certainty requires the operator to show that:
voor een hoge mate van zekerheid moet de exploitant aantonen dat:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
he would also like to show that he complied by making experiments.
hij zou ook graag laten zien dat wat hij zei deed door het doen van experimenten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finally, we need to show that parliament too takes sport seriously.
en tenslotte hebben wij behoefte aan een teken dat ook wij als parlement sport serieus nemen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
onderzoek lijkt aan te tonen dat onze tradities de neiging hebben langzaam te convergeren.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we had to show that the posts are not anyone's fixed prerogative.
we moesten tonen dat die posten niemands privé-bezit zijn.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: