Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what you should already know
wat u al moet weten
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what will you do .......? i already know.
wat wil jij doen .......? ik weet het al.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they will already know.
ze zullen dat dan al weten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all that you need to know … you already know.
alles dat je moet weten… weet je al.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
do you already know all of these animals?
ken je deze dieren al? de kleintjes zullen zich vergapen aan deze prachtige illustraties en proberen deze acht vermakelijke dieren te rangschikken en te benoemen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they already know the agenda.
zij kennen de agenda al.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i already know a household help
ik heb al een huishoudhulp
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we already know this for a fact.
dat zou men toch moeten weten.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
however, we already know all this.
dit is echter niets nieuws.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we already know the british position.
het britse standpunt is bekend.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
as you already know, the council reached a broad consensus.
het is u bekend dat de ministers het die dag in grote lijnen eens zijn geworden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hello kathryn do you already know when you will arrived in berchtesgaden
hallo kathryn weet je al wanneer je in berchtesgaden aangekomen
Последнее обновление: 2015-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you already know your computer's speakers aren't so hot.
u had al gemerkt dat de speakers bij uw computer geen optimale kwaliteit bieden.
Последнее обновление: 2017-02-02
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
since you already know woocommerce, no need to do around the house.
omdat je al weet woocommerce, geen behoefte om de tour te maken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you already know the speakers that came with your computer aren't the best.
u had al gemerkt dat de speakers bij uw computer geen optimale kwaliteit bieden.
Последнее обновление: 2017-02-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
you already know the situation, thanks to the decisions of the european council.
u kent de situatie. zij vloeit voort uit de besluiten van de europese raad.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
as you already know, there is no logical strategy to use when playing slots.
zoals je al weet, is er geen logische strategie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hello, do you already know more about my order? order number is 6397541
hallo, weten jullie al meer over mijn bestelling? ordernummer is
Последнее обновление: 2021-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"duke, you already know that it is not i who caused you to be written to."
--„hertog! het is u reeds bekend, dat ik het niet ben geweest, die aan u heeft doen schrijven?”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we already work together with the applicant countries and we have done screening reports as you already know.
wij werken al met de kandidaat-landen samen en hebben, zoals u weet, doorlichtingsrapporten opgesteld.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: