Вы искали: incommunicado (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

incommunicado

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

incommunicado detention

Голландский

incommunicado

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

aung san suu kyi is held incommunicado.

Голландский

aung san suu kyi mag met niemand contact hebben.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

many were incommunicado, many were tortured.

Голландский

een groot aantal van hen werd opgesloten, velen werden gemarteld.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

she had been kept incommunicado from february 2002.

Голландский

sedert februari 2002 mocht zij geen contact meer hebben met de buitenwereld.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

two years incommunicado because of torture!

Голландский

twee jaar geen contact met de buitenwereld omdat ze gemarteld was!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

thousands were arrested and held in incommunicado detention.

Голландский

duizenden mensen zijn gearresteerd; ze worden vastgehouden en kunnen met niemand contact opnemen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

furthermore, prodemocracy activists are being held incommunicado for engaging in peaceful activities.

Голландский

bovendien worden democratisch gezinde activisten in eenzame opsluiting gehouden wegens deelname aan vreedzame activiteiten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

it demanded the immediate release of people held incommunicado such as human rights defender mrs mukoko.

Голландский

hij vraagt om de onmiddellijke vrijlating van de mensen die geen contact met de buitenwereld mogen hebben, zoals de mensenrechtenactiviste mevrouw mukoko.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

reis was arrested and held incommunicado for 108 days despite a constitutional prohibition against holding any citizen incommunicado for more than 48 hours.

Голландский

reis werd gearresteerd en werd gehouden 108 dagen ondanks een constitutioneel verbod incommunicado tegen het houden van om het even welke burgerincommunicato meer dan 48 uren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

on the orders of spain's , all those arrested are still being held incommunicado in madrid, at the headquarters.

Голландский

op bevel van het , het speciale gerechtshof van spanje, worden alle arrestanten nog steeds van de buitenwereld afgezonderd vastgehouden in madrid, in het hoofdkwartier van de .

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the commission would also stress that no one should be subject to incommunicado detention and that the international committee of the red cross must always be allowed access to detained persons wherever they may be.

Голландский

de commissie zou tevens willen benadrukken dat niemand onderworpen mag worden aan detentie in isoleercellen en dat het internationale comité van het rode kruis altijd toegang verleend moet worden tot gedetineerden, ongeacht waar die zich bevinden.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the ruling also states that the detainees were held incommunicado, with insufficient judicial controls, which gives credibility to the claims of ill treatment and torture made by the detainees.

Голландский

in het vonnis staat ook dat de verdachten in afzondering zijn gehouden, en dat de verhoren onvoldoende waren, wat de geloofwaardigheid van de berichten over slechte behandeling en martelingen van de verdachten voedt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in being held in solitary confinement and incommunicado and suffering ill-treatment they are being subjected to very harsh prison conditions that constitute a serious violation of the convention on human rights.

Голландский

de bepalingen in het verdrag tot bescherming van de rechten van de mens worden in deze zaak ernstig met voeten getreden. de cubanen worden onder mensonwaardige omstandigheden gevangen gehouden, ze zijn ondergebracht in isolatiecellen, worden mishandeld en zijn van de buitenwereld afgesloten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 8
Качество:

Источник: IATE

Английский

one illustration of that was given last week when three indicted young basques accused of transporting explosives complained of continuous torture and ill-treatment during their five days held incommunicado in the guardia civil headquarters.

Голландский

een voorbeeld hiervan zagen we vorige week, toen drie jonge basken die werden verdacht van het vervoeren van explosieven, klaagden over voortdurende martelingen en mishandeling gedurende de vijf dagen dat ze op het hoofdkwartier van de guardia civil in isoleercellen zaten opgesloten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

this tweet from blogger irina petrova was retweeted almost one thousand times, opposition leader alexey navalny among them (even though he is currently under house arrest and technically incommunicado):

Голландский

de volgende tweet van irina petrova werd bijna duizend keer geretweet, waaronder door oppositieleider alexey navalny (hoewel hij momenteel onder huisarrest staat en eigenlijk geen contact met de buitenwereld zou mogen hebben):

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

illegal detention without charge or trial in guantanamo bay or iraq is bad enough, but secret detention, where people are kept incommunicado with no access to lawyers and at the mercy of mistreatment or torture, is the blackest of black holes.

Голландский

onwettige detentie zonder tenlastelegging of proces in guantánamo bay of irak is al erg genoeg, maar geheime gevangenissen waar mensen in isoleercellen worden opgesloten, geen toegang tot een advocaat krijgen en worden blootgesteld aan mishandeling of marteling, zijn het absolute dieptepunt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the spanish report for the period 1997-2001 does not give guarantees concerning the incommunicado detention or solitary confinement that can lead to ill-treatment and torture, which is commonplace in cases relating to the basque country.

Голландский

het spaanse verslag over de periode 1997-2001 geeft geen garanties inzake de isoleercellen en de eenzame opsluiting die tot mishandeling en foltering kunnen leiden, wat in verband met de baskische kwestie veel voorkomt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

   . i voted for the setting up of a european parliament inquiry into allegations of cia activity in relation to alleged abductions, 'extraordinary rendition', 'detention at secret sites', 'detention incommunicado', torture, cruelty, inhuman or degrading treatment of prisoners on the territory of the eu, including acceding and candidate countries.

Голландский

   . - ik heb gestemd voor het instellen van een tijdelijke commissie van het europees parlement naar de beweringen van cia-activiteiten met betrekking tot vermeende ontvoeringen, ‘buitengerechtelijke overbrenging’, ‘detentie op geheime locaties’, ‘incommunicado-detentie’, foltering, wreedheden en onmenselijke of onterende behandeling van gevangenen op het grondgebied van de eu, met inbegrip van de toetredende landen en kandidaat-landen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,480,039 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK