Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
subsidy contingent upon export performance
subsidie die van exportprestaties afhankelijk is
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
in this regard, the scheme is contingent upon export performance.
deze regeling is dan ook afhankelijk van exportprestaties.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
als ‘deemed export’ is de facto contingent upon export performance.
met uitvoer gelijkgestelde verkoop in het kader van de als is de facto afhankelijk van exportprestaties.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
subsidies contingent upon the use of domestic over imported goods
subsidies die afhankelijk zijn van het gebruik van binnenlandse in plaats van ingevoerde goederen
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
aid contingent upon the use of domestic over imported goods;
steun die van het gebruik van binnenlandse in plaats van ingevoerde goederen afhangt;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
membership in the ipeec is contingent upon the signature of the ipeec terms of reference.
voorwaarde voor het lidmaatschap van het ipeec is de ondertekening van het referentiekader.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
moreover, the functioning of the european professional card is contingent upon the systematic use of imi.
bovendien hangt de werking van de europese beroepskaart af van het systematische gebruik van imi.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4.5 strengthening europe's foreign policy is also contingent upon developing new initiatives.
4.5 om het externe beleid van de eu kracht bij te zetten, moeten ook nieuwe initiatieven worden ontplooid.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(b) aid contingent upon the use of domestic over imported goods.
b) steun die afhangt van het gebruik van binnenlandse in plaats van ingevoerde goederen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the figure for iceland is contingent upon there being no changes in interconnectivity with other electricity systems.
het streefcijfer voor ijsland is afhankelijk van het feit dat er zich geen wijzigingen voordoen in de interconnectie met andere elektriciteitssystemen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
that god is one; everything except god (including the entirety of nature) is contingent upon god.
als god het enige is dat bestaat betekent dat de wereld een weerspiegeling van god is.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in the second version, the end-use of energy is contingent on price.
in de tweede versie is de vraag naar eindgebruik van energie prijsafhankelijk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is particularly in the veterinary field that the budgetary impact is contingent upon unforeseen eventualities, be they illnesses or epidemics.
juist op veterinair gebied is de ontwikkeling van de uitgaven afhankelijk van onvoorziene factoren, namelijk of er zich wel of geen ziekten of epidemieën zullen voordoen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
policy delivery is contingent on appropriate staff, which needs to be trained and supported.
de implementatie van beleid staat of valt met het juiste personeel, dat moet worden opgeleid en begeleid.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, epcgs is contingent in law upon export performance, since such licences cannot be obtained without a commitment to export.
voorts is de epcgs rechtens afhankelijk van uitvoerprestaties, aangezien vergunningen in het kader van deze regeling niet kunnen worden verkregen zonder zich tot uitvoer te verplichten.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
they are already embarking upon what you are slated to finish, so you can see that that whole operation is contingent upon your successfully returning to full consciousness.
ze beginnen al met dat datgene wat jullie van plan zijn te voltooien, dus kunnen zien dat deze hele operatie afhankelijk is van jullie succesvolle terugkeer naar volledig bewustzijn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this argument was rejected as the application of the income tax reduction is contingent upon use of domestic equipment over imported one, and therefore constitutes a specific subsidy.
dit argument werd verworpen, aangezien de korting alleen wordt gegeven als binnenlands materiaal in plaats van geïmporteerd materiaal wordt gebruikt, en derhalve een bijzondere subsidie vormt.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
however, there is a likelihood of developing payment problems as the capacity for continued payment is contingent upon a sustained, favourable business and economic environment.
er bestaat echter de kans dat er zich betalingsproblemen zullen voordoen, aangezien het vermogen om aan de betalingsverplichtingen te blijven voldoen afhankelijk is van een blijvend gunstige zakelijke en economische omgeving.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
since the 20 % credit rate is only available for domestically produced equipment but not for imported equipment, it is contingent upon the use of domestic over imported goods.
daar het tarief van 20 % slechts voor in het binnenland geproduceerde apparatuur beschikbaar is, en niet voor ingevoerde apparatuur, is het afhankelijk van het gebruik van binnenlandse in plaats van buitenlandse goederen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the programme is also specific under article 4(4)(b) of the basic regulation because it is contingent upon the use of domestic over imported goods.
bovendien zijn er geen objectieve criteria om de subsidiabiliteit voor dit programma te beperken en is er geen afdoend bewijs om te concluderen dat subsidiabiliteit automatisch is volgens artikel 4, lid 2, onder b), van de basisverordening. het programma is ook specifiek volgens artikel 4, lid 4, onder b), van de basisverordening omdat er afhankelijk is van het gebruik van binnenlandse in plaats van ingevoerde goederen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: