Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is a longstanding decision.
het gaat hier om een lang geleden genomen besluit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
other longstanding health problems
andere langdurige gezondheidsproblemen
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
no longstanding health conditions or diseases
geen langdurige gezondheidsproblemen of ziekten
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
that shows how longstanding the issue is.
hieruit blijkt ook hoe lang deze kwestie al speelt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
faller is a company with longstanding tradition.
faller is een onderneming met een al lange traditie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no other longstanding health conditions or diseases
geen andere langdurige gezondheidsproblemen of ziekten
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
it is difficult to set aside a longstanding love.
het is moeilijk om plotseling een lange liefde op te geven,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the longstanding trend towards an ageing population;
de reeds geruime tijd bestaande tendens van een verouderende bevolking;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tascon has a longstanding experience in quality management.
tascon heeft een lange ervaring in kwaliteitsmanagement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the eu's longstanding commitment at the global level
de eu maakt zich al jaren op mondiaal niveau sterk
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a salad that is already a longstanding favourite of ours.
een salade die al lang een favoriet van ons is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this delivers on a longstanding policy of the european commission.
dit strookt met een gevestigd beleid van de europese commissie.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
the eu has a deep and longstanding commitment to multilateralism in trade.
de eu is sedert lang een groot voorstander van multilateralisme op handelsgebied.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the legal bases proposed are longstanding and not innovative in themselves.
de voorgestelde rechtsgrondslagen bestaan reeds lang en voeren op zich niets nieuws in.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
how animosity of longstanding between the israelis and palestinians will be resolved.
hoe de vijandschap van lang geleden tussen de israëli’s en de palestijnen zal worden opgelost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is a longstanding issue in some member states, in particular my own.
in bepaalde lidstaten, met name die van mijzelf, is dit een gevestigd gebruik.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the amendments are incompatible with longstanding united kingdom policy on information trading.
de amendementen zijn niet verenigbaar met het beleid dat het verenigd koninkrijk al heel lang voert inzake de handel in informatie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
this would provide a legal basis for a practice which is already longstanding.
het gaat hier in feite om het invoeren van een rechtsgrondslag voor een allang bestaande situatie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
low labour market participation is one of europe's longstanding key structural weaknesses.
een lage arbeidsmarktparticipatie is reeds lange tijd een van de grootste structurele zwakheden van europa.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the deep grievances of portuguese farmers against this profoundly unfair common agricultural policy are longstanding.
portugese landbouwers beklagen zich er al heel lang over dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid onrechtvaardig is, en ze hebben daar goede redenen voor.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: