Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he is the all-sufficient.
geprezen zij hij.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in my own mind that is not at all sufficient.
maar naar mijn mening zou dat volstrekt onvoldoende zijn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
my all (1)
my all (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
god is your all sufficient protector.
en allah is voldoende als beschermer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thy lord is all-sufficient, merciful.
en jouw heer is de behoefteloze die vol barmhartigheid is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah is all-sufficient, most forbearing.
en allah is behoefteloos, zachtmoedig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god is all-sufficient, worthy of praise.
maar allah heeft (hun geloof) niet nodig en allah is behoefteloos, geprezen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and all-sufficient is allah as a witness.
en allah is voldoende als getuige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there are after all sufficient alternatives to them.
daarvoor zijn immers voldoende alternatieven.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
and all-sufficient is your lord as a guardian."
en jouw heer is voldoende als beschemer."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
your lord is the all-sufficient dispenser of mercy.
en jouw heer is de behoefteloze die vol barmhartigheid is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verily he is all-sufficient, worthy of praise.
god is de behoefteloze, de lofwaardige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
giving my all for a tennessee.
het geven van mijn alles voor een tennessee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and allah is all-sufficient as a disposer of affairs.
en allah is voldoende als getuige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if they want to deceive you, god is all-sufficient for you.
en als zij joe willen bedriegen; den is allah voorj jou voldoende.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed allah is the all-sufficient, the all-laudable.
god is de behoefteloze, de lofwaardige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for the unbeliever, god is all-sufficient nor needs any being.
en wie ongelovig is? god heeft de wereldbewoners niet nodig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah is all-sufficient for his creatures' needs, all-knowing.
god is werkelijk alomvattend en wetend.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and allah is all-sufficient for his creatures' needs, all-knower.
en allah is alomvattend, alwetend.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and allah is all-sufficient for his creatures' needs, all-knower."
god geeft de regeering wien hij wil: god is goed en wijs.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование