Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the difference between native and supported file systems.
het verschil tussen eigen en ondersteunde bestandssystemen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
switches between native and screen-reader caret navigation.
wisselt tussen gecko's eigen navigatie en de orca-versie.politenessoffpolite"), and when there is a change ("assertivepoliteness
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
openid connect was also designed to be more usable by native and mobile applications.
ook worden steeds meer applicaties ontwikkeld die compatibel zijn met openid.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
product consisting of native and/or modified food starch obtained from different botanical sources.
product bestaande uit natief en/of gemodificeerd zetmeel voor voedingsdoeleinden verkregen uit verschillende botanische materialen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
care should be taken with the definitions, especially to distinguish between species which are native and those which are not native.
er moeten met de nodige zorgvuldigheid definities worden vastgesteld, met name om het onderscheid te maken tussen inheemse en uitheemse soorten.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as for those who disbelieve, and obstruct the way of god and the holy mosque which we have set down for all men, the native and the visitor alike.
maar zij die ongeloovig zullen wezen, den weg van god versperren en de menschen verhinderen, den heiligen tempel van mekka te bezoeken, welke wij hebben aangewezen tot eene plaats van aanbidding voor alle menschen; want zoowel de inwoners als de vreemdelingen hebben een gelijk recht dien te bezoeken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
are turkish citizens and foreigners treated differently?
worden turkse burgers en buitenlanders verschillend behandeld?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, to visitors from afar, the sea crossing to the scottish islands is the stuff of romance, and indeed the beauty never fails to move both native and visitor.
mijnheer de voorzitter, voor toeristen is de overtocht naar de schotse eilanden vervuld van romantiek. vreemdeling noch inwoner blijft onverschillig bij al deze schoonheid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
==biography=====youth and education===brown is a huntsville, alabama native and graduated from virgil i. grissom high school in 1983.
== jeugd en onderwijs ==brown werd geboren in huntsville, alabama, verenigde staten, en studeerde van virgil grissom high school af in 1983.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
korean folk village is a popular tourist destination for both koreans and foreigners.
het korean folk village is een populaire attractie voor zowel buitenlanders als koreanen.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
3.1.2 regionally there is a higher overall rate of self-employment (native and migrant) in southern europe and central and eastern europe.
3.1.2 op regionaal niveau zijn er in zuid-europa en centraal- en oost-europa over het algemeen meer zelfstandigen (van autochtone en migrantenafkomst).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the previous plan's coverage has been extended to disabled persons and foreigners.
de doelgroep van het vorige plan is uitgebreid met gehandicapten en buitenlanders.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
criminalising what people think amounts to attempted censorship and diverts attention from violent criminal attacks on people of colour and foreigners.
wie de gedachten van de mensen criminaliseert, maakt zich schuldig aan censuur en leidt de aandacht af van gewelddadige criminele overvallen op burgers met een donkere huidskleur en vreemdelingen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
over the last few weeks there have again been dozens of arrests of burmese citizens and foreigners who continue to fight for democracy and human rights in this country.
zoals ook in de resolutie staat, zijn de afgelopen weken nog tientallen birmanen en buitenlanders gearresteerd die strijd blijven leveren voor de democratie en de mensenrechten in dit land.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i therefore consider it to be particularly important that the report on human rights deals with the situation of refugees and foreigners, children and minority groups.
daarom vind ik het belangrijk dat het verslag over de mensenrechten ook nader ingaat op de situatie van de vluchtelingen, vreemdelingen, kinderen en mensen die tot een minderheid behoren.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
certain political parties systematically make use of election periods to draw prejudicial parallels between insecurity, terrorism and immigration, fostering in our fellow citizens a fear of immigrants and foreigners.
sommige politieke partijen grijpen de verkiezingsperiodes stelselmatig aan om onveiligheid, terrorisme en immigratie op één hoop te gooien, waardoor zij de angst voor immigranten en buitenlanders bij onze medeburgers in stand houden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it is indeed an expression of this house's lasting philosophy; namely the desire to erase any difference between citizens and foreigners in all areas.
hieruit blijkt wel degelijk de voortdurende filosofie van deze vergadering: de wil om op alle gebieden het onderscheid tussen burgers en vreemdelingen weg te werken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: